А его таяние подтверждает силу женщины. | Its melting affirms the strength of woman. |
А это таяние в 2005 году. | And here is the melting from 2005. |
И нагретая вокруг вода ускоряет таяние льда. | And so, as the surrounding water gets warmer, it speeds up the melting of the ice. |
И это уже была не просто оттепель, а настоящее таяние. | Things weren't just thawing, they were melting. |
Мы готовимся к реальным вещам... озоновые дыры, глобальное потепление, таяние ледников. | We're preparing for the real stuff-- ozone depletion, global warming, melting ice caps. |
И каждый годовой слой видно по таянию и замерзанию, так, что во многих горных ледниках можно видеть до 1000 лет назад. | And you can see each annual layer from the melting and re-freezing, so they can go back in a lot of these mountain glaciers 1 ,000 years. |
Но если они попытаются или потребуют разрешения на бурение, или начнут претендовать на часть акватории возникающей при таянии арктических льдов... | But if they try and claim drilling rights or lay claim to any of the new waters opening up due to the melting of the polar ice cap... |
Но я не понимаю, почему вы не обнародуете данные о таянии людей? | But I don't understand why you aren't publishing your data on people melting? |