Get a Russian Tutor
А его таяние подтверждает силу женщины.
Its melting affirms the strength of woman.
А это таяние в 2005 году.
And here is the melting from 2005.
И нагретая вокруг вода ускоряет таяние льда.
And so, as the surrounding water gets warmer, it speeds up the melting of the ice.
И это уже была не просто оттепель, а настоящее таяние.
Things weren't just thawing, they were melting.
Мы готовимся к реальным вещам... озоновые дыры, глобальное потепление, таяние ледников.
We're preparing for the real stuff-- ozone depletion, global warming, melting ice caps.
И каждый годовой слой видно по таянию и замерзанию, так, что во многих горных ледниках можно видеть до 1000 лет назад.
And you can see each annual layer from the melting and re-freezing, so they can go back in a lot of these mountain glaciers 1 ,000 years.
Но если они попытаются или потребуют разрешения на бурение, или начнут претендовать на часть акватории возникающей при таянии арктических льдов...
But if they try and claim drilling rights or lay claim to any of the new waters opening up due to the melting of the polar ice cap...
Но я не понимаю, почему вы не обнародуете данные о таянии людей?
But I don't understand why you aren't publishing your data on people melting?