В доме больше ни одного тапка! | Not one slipper left in the whole house! |
Жадная старая ведьма! Почувствуй гнев моего пушистого тапка. | Greedy old hag, taste the wrath of my fuzzy slipper. |
И пол-тапка. | And half a slipper. |
У тебя там нет моего тапка? | You wouldn't happen to have my slipper, would you? |
А мои тапки? | And my slippers? |
Вы слышите,как хлюпают мои тапки? | Can you hear my slippers squelching? |
Дайте тапки... Нате... | Give me some slippers. |
И тапки. | And slippers. |
Когда отец Данн приезжал к нам, отец Джек потерял свои тапки. | The last time Father Dunne was here Father Jack lost his slippers. |
Дырки в подошвах его тапок. | Holes in the soles of his slippers. |
Он уже испортил мне три пары тапок! | That makes the third pair of slippers! |
Цена тапок, всего лишь 8,900 бонусных очков кредитной карты. 8,900 бонусных очков? | The price of these slippers is only 8,900 Visa points... 8,900 points? |
Что ж, сложно ужиться с кем-то, кто портит воздух каждый раз как встаёт со стула... надевает варежки-прихватки вместо тапок и тратит свою жизнь на выуживание крекеров. | Well, you try living with someone who farts every time she gets up from a chair... uses oven gloves for slippers and wastes her life snack-fishing. |
Я была спокойна, когда мы приблизились к ферме, шагнула в опасность, будто это была пара пушистых тапок. | I was calm as we approached the farmhouse, sliding into danger as if it were a pair of fuzzy slippers. |
Я весьма доволен теми же тапками и камином каждый вечер. | I'm most content with the same slippers and same fireplace every night. |
А это нелегко - говорить такое намазанной кремом полоумной в тапках с кроличьей мордой. | It's hard to say that to a cold-cream-smeared loony in bunny slippers. |
Мы - болотные кулики в синих тапках. | The two of us are sandpipers Wearing slippers of blue. |
Не залазь на диван в тапках! | Don't step on the couch in your slippers! |
Прекрати притворяться гейшей в тапках из варежек-прихваток. | Stop pretending to be a geisha in your oven glove slippers. |
Солнце светит, в моих тапках весна и мой чудесный сын разбудил меня восхитительной чашкой кофе. | The sun is shining, there's a spring in my slippers and my wonderful son woke me up with a delicious cup of coffee. |