Судья [sudʹja] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of судья

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
судьи
sud'i
judges
судей
sudej
(of) judges
судьям
sud'jam
(to) judges
судей
sudej
judges
судьями
sud'jami
(by) judges
судьях
sud'jah
(in/at) judges
Singular
судья
sud'ja
judge
судьи
sud'i
(of) judge
судье
sud'e
(to) judge
судью
sud'ju
judge
судьёй
sud'ej
(by) judge
судье
sud'e
(in/at) judge

Examples of судья

Example in RussianTranslation in English
"... а затем вышел очень, очень старый человек, мы думаем, это судья, но не уверены, ...""while an old guy, is believed to be judge,
"...динамитная шашка с зажженным фитилем," сказал судья."...a walking stick of dynamite with the fuse lit," the judge said.
"Возражение принято", сказал судья Мил...Uh, "sustained," said judge mills--
"После моей последней проповеди, судья сократил мне срок."After my last sermon, the judge was all for cutting my sentence short.
"С неприятностями на Балканы и запрос... в котором судья подтвердил, что мальчик виновен..." Эта корреспонденция теперь должна прекратиться."With the troubles in the Balkans and the inquiry at which the judge confirmed the findings that the boy was guilty this correspondence now must cease."
"Скотом" были судьи и политики, выступавшие за экстрадицию."Cattle" were judges or politicians who supported extradition.
"м принадлежит вс€ важна€ земл€... ќни владеют и контролируют корпорации, они купили и проплачивают сенат, конгресс, законодателей, управы. " них судьи в карманах, и все они владеют всеми большими медиа компани€ми, так что они контролируют почти все новости и информацию, которые вы услышите.They've got the judges in their back pockets, and they all own all the big media companies, so they control just about all the news and information you get to hear!
- Верно, она не получит должность судьи.- Right, she doesn't get the judgeship.
- Да, ну что же, привыкай к этому, потому что без ее участия в хоре, нам придется будем выступать голыми, чтобы судьи проголосовали за нас на Отборочных.Yeah, well, get used to it, 'cause without her singing for us, we're going to have to perform naked for the judges to vote for us at Sectionals.
- Да. Три судьи?Three judges?
"В армии нет других судей?""Are there any other judges in the military?"
"Человек, давший президенту миллионы приказал убить двух членов Верховного суда чтобы президент назначил более лояльных судей которые не будут мешать ему собирать нефтяной урожай."I know what Grantham will write: "A man who gave the President millions had two Supreme Court Justices killed so the President could appoint more reasonable judges so his oil could be harvested."
(Шифф) Здесь есть 5 судей, Мисс Кинкейд.You have five judges there, Miss Kincaid.
- "ам нет судей.- There are no judges.
- 6 из 12 судей, которые были на ваших делах, - бывшие члены нашей конторы.Six of the last 12 judges you've appeared in front of are former members of chambers.
"Будьте сильными, дайте отпор черным, и евреям, и либеральным судьям"..."You be courageous, stand up to those blacks, those Jew lawyers, goddamn liberal judges."
- И даже пытался подобраться к нашим судьям.- And even made overtures to our judges.
- Кто заплатил судьям?- Who paid off those judges?
- Может тебе немного напомнить судьям о себе?Maybe you need to remind the judges.
- Он сказал, что я давал взятки судьям и воровал, наша клиентка виновна и я никогда больше не должен практиковать.- He said I bribed judges and stole, our client is guilty, and I should never practice law again.
'Никаких больше вежливых разговоров с судьями, 'ну и с журналистами заодно.'No more polite talking with judges, 'or journalists either, for that matter.
(Те, кого ты видишь, странствующий паломник, приговорены и повешены ...) (...священниками, судьями и честным народом деревни, что стоит там, на холме.)(We were hanged all together by priests, by judges....) (... and by honoured men from the town uphill.)
- В действительности, до этих трех встреч вы виделись с ним только однажды, в 2008 году на ланче судей, с 12 другими судьями.- In fact, before these three meetings, you had only met him once... in 2008 at a judge's lunch, with 12 other judges.
- Вы пакуете суды с либеральными судьями устанавливать права геев на брак.- You'll pack courts with liberal judges to institute gay marriage rights.
А я Чарльз Гриффит, и в этот вечер мы будем у вас судьями.I'm Charles Griffith and we'll be your judges this evening.
! - Кто-то проинформировал их о судьях.Somebody tipped them off about the judges.
И он меня спрашивал о тех трех судьях, которых мистер Гарднер предположительно подкупил...And, um, he asked me about these three judges that Mr. Gardner supposedly bribed...
Когда я упомянул при судьях, что Микела может быть беременна, я понятия не имел, что это повод для дисквалификации.When I mentioned to the judges that micheala might be pregnant, I had no idea it was grounds for dismissal.
Нам нужно сконцентрироваться лишь на двоих судьях.We only need to focus on two judges.
Он специализировался на кислолицых судьях и отталкивающих директорах.He made a speciality of sour-faced judges and vinegary schoolmasters.
"В моём южном регионе тропический климат", этот взгляд судье?"My southern region turns tropical," that little look to the judge?
"Миша, я сказал судье, как я скучаю по своей сучке."Mich told the judge how much I miss my bitch.
(Этого хватило судье, чтобы повесить меня, как колбасу, на этой ветке.)(The judges hung me like a salami to this dead bough.)
- А ты рассказала об этом судье?- Did you alert the judge?
- Браво. Ты и не собиралась ехать к тому судье.Bravo. you never did go see that judge.
"Ну, да, на самом деле я хладнокровно убил судью""why, yes, as a matter of fact, I murdered the judge in cold blood."
"Сбежавшая преступница убивает судью и охранника."Escaped inmate murders judge and guard.
"парень встречает девушку, парень убеждает судью, что девушка просто держала чью-то травку" история."boy meets girl, boy convinces judge that girl "was just holding pot for someone else" story.
- Да, я разбудил судью.What? Yeah, woke up the judge.
- Если Мэйнард говорит, что собирается убрать судью, мы должны предупредить его.- Well, if Maynard is saying that he's gonna taking out the judge, we have to warn him.
"Всё сказанное на инсценировке суда или дневном судебном шоу может быть использовано в настоящем уголовном деле или вечернем процессуальном шоу, в зависимости от толкования председательствующим судьёй или испольнительным продюссером.""Anything said in a mock trial or daytime courtroom show can be used in any real criminal proceeding, or prime-time procedural show, subject to the interpretation of the presiding judge, or the executive producer."
# И если бы я была судьёй, то нарушила бы закон# And if I was a judge I'd break the law
- - То есть вы хотите, чтобы я стал судьёй?So, you want me to be a judge?
- Мы говорили об этом с судьёй. Он прекрасно понимал, куда он её отправляет.We're talking a judge here.
- Плакал. Перед судьёй, перед всемиIn front of the judge, in front of everyone.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

бадья
tub
ладья
boat
семья
family
судак
zander
судия
previous convictions
судно
ship
судок
cruet stand
судьба
destiny
сулея
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'judge':

None found.
Learning languages?