И над землей стяг наш гордо парит... | And where the banner still flies on high. |
Наш стяг морем смерти был окружен, | Our banner caught in a sea of death |
Янктон ответит на мою депешу и даст добро на моё предложение по присоединению лагеря, которое при мне же и примут, чтобы потом на улице развевался здоровенный стяг с надписью: | Yankton's answer to my telegram would authorize me to offer, and I would have heard accepted, terms of annexation of this camp such that a huge banner would be hung across the thoroughfare... |
Маршируете по дороге, бьете в барабаны и размахиваете стягами? | You march down the road banging drums and waving banners? |
Есть свидетели, подтверждающие, что ты не всегда была со стягом. | We have numerous witnesses who can confirm... you were not always carrying your banner. |