Стопа [stopa] noun declension

Russian
39 examples

Conjugation of стопа

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
стопы
stopy
feet
стоп
stop
(of) feet
стопам
stopam
(to) feet
стопы
stopy
feet
стопами
stopami
(by) feet
стопах
stopah
(in/at) feet
Singular
стопа
stopa
foot
стопы
stopy
(of) foot
стопе
stope
(to) foot
стопу
stopu
foot
стопой
stopoj
(by) foot
стопе
stope
(in/at) foot

Examples of стопа

Example in RussianTranslation in English
В общем, у меня, можно сказать, стойкая стопа атлета.- Well, uh, I got what you could call persistent athlete's foot.
И не просто сохранить. Я сказал: "Мне не нужна просто неработающая стопа на конце ноги".I said, "I don't want a foot just on the end of my leg.
Имя, данное при крещении, моя плоская стопа.Christian name, my flat foot. What is it?
Одна стопа обращена к мужу.One foot is toward her husband.
Они идеально облегают стопу, а человеческая стопа это уникальная технология.They perfectly contour to the human foot, and the human foot is the ultimate technology.
- А зачем изучают стопы?- And what's the study of feet?
Большой рыжий кенгуру - крупнейшее сухопутное млекопитающее Австралии, один из 50 видов семейства кенгуровых, чье латинское название переводится как "большие стопы".Red kangaroos are Australia's largest native land mammal, one of 50 species of macropods, so-called on account of their large feet.
В первоначальном деле мой отец обвёл стопы всех жертв, как будто между ними есть что-то общее.In the original case files, my father circled the feet of all the victims, like they had something in common.
Думаю, что стопы у меня намного больше ваших, Джесси. У меня седьмой размер.I've got much bigger feet than you, Jesse, I think, I'm a size seven.
Дурно пахнущие ноги могут быть признаком диабета, эпидермофития стопы или гангрена.. Выбирай. Нет!Stinky feet can point to diabetes, athlete's foot, or gangrene...
"Улучшай чувствительность стоп""Refine the sensitivity of your feet."
Деформация позвонков, коленей и стоп возникла в результате переноски босиком тяжестей.Bone deformation in the vertebrae and the knees and feet from carrying heavy loads barefoot.
Зачем тебе потребовалось изучать заболевания стоп у людей?Why do you wanna study people's feet?
Началось со стоп, а сейчас он уже не чувствует своих ног.It began from the feet, and even now already I do not feel your legs.
Послушайте, у Лекси были порезы на подошвах стоп.See, Lexi had cuts on the bottom of her feet.
"И шли по стопам.." Бум, бум, бум.# And did those feet... # Boom, boom, boom.
А что же толпы журналисток, припадающих к твоим стопам?What about all the legions of female reporters scurrying under your feet?
Вы не можете меня быть по стопам.You can't beat the soles of my feet.
И, однако, мы, горя повиновеньем, повергаем свою готовность к царственным стопам и ждем распоряжений.But we both obey, and here give up ourselves, in the full bent to lay our service freely at your feet, to be commanded.
Согласен я сложить и меч и власть К его стопам лишь при одном условье:Hither come, even at his feet, to lay my arms and power,
- Ага. Зарывайся стопами в песок и стой спокойно, пока не нахлынет первая волна. - Хорошо.You plant your feet in the sand and you stand still through the whole first wave.
- Нет, стопами не сможете.No, not the feet.
- Я смогу двигать стопами?Can the feet move?
Канат, оживи под моими стопами.Rope, quicken beneath my feet.
Ласалль, я буду твоими руками, стопами, селезёнкой и почками, если вытащишь меня отсюда как можно скорее.Oh, Lasalle, I'll be your hands, your feet, your spleen and your kidney, you get me out of here any quicker.
- У нашей жертвы были микро-ссадины на ее стопах, из-за того, что она бежала босиком.- Our victim has micro-abrasions on her feet, consistent with running barefoot.
Пропустили один шаг, я тоже едва его не пропустила, поскольку дистальные фаланги на его руках и стопах почти что обратились в прах, но я считаю, что лейтенанту Колстону отрезали указательный палец правой руки тем же оружием, что и убили.Missed one step, which I almost did because the distal phalanges of both his hands and feet had almost turned to ash, but I believe Lieutenant Colston had his right index finger cut off by the weapon that stabbed him.
Ты не можешь надеяться иметь зверя, который весил бы также как и ты, не заботясь о стопах бедного создания.You canna expect any beast to carry around something that weighs as much as you without taking care of the poor creature's feet.
Вращайся на полной стопе.Pivot on the ball of your foot.
Вы заметили сросшийся перелом таранной кости на стопе?Did you notice the remodeled talar dome fracture to his foot?
И наконец... она смещалась чуть ближе к стопе, испортив прогиб, выпрямив его.And finally... the heel shifts forward to the ball of the foot, breaking the arch and forcing it upward.
У нас есть подозреваемый по стопеWe got a suspect on foot...
Я могу прикоснуться к твоей стопе, очищая твои почки.I can touch your foot, cleanse your kidney.
Вы чувствуете стопу, Ким?Okay, can you feel your foot, Kym?
Используем остальное, чтобы смоделировать стопу, а потом заменим их.Then we use the rest to template the foot, and then we discard them.
Мы сидели на пляже, я заметила, как её стопу свело судорогой.We were sitting on the beach, I noticed her foot twitching.
Они идеально облегают стопу, а человеческая стопа это уникальная технология.They perfectly contour to the human foot, and the human foot is the ultimate technology.
Сначала вынимай стопу.Put your foot out.
Дионин, попранный стопой Сына Человеческого.Dionin, who was trodden underfoot by the son of man,

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

скопа
osprey
стега
path
стека
stack
стела
stele
стена
wall
стоик
stoic
стола
table
столб
post
столп
government official in tsarist russia
столъ
pandemonium
стома
stoma
стопин
thing
стопка
pile
стопор
stopper
стора
thing

Similar but longer

стопка
pile
стропа
sling

Other Russian verbs with the meaning similar to 'foot':

None found.
Learning languages?