Стишок [stišok] noun declension

Russian
22 examples

Conjugation of стишок

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
стишки
stishki
rhymes
стишков
stishkov
(of) rhymes
стишкам
stishkam
(to) rhymes
стишки
stishki
rhymes
стишками
stishkami
(by) rhymes
стишках
stishkah
(in/at) rhymes
Singular
стишок
stishok
rhyme
стишка
stishka
(of) rhyme
стишку
stishku
(to) rhyme
стишок
stishok
rhyme
стишком
stishkom
(by) rhyme
стишке
stishke
(in/at) rhyme

Examples of стишок

Example in RussianTranslation in English
А поскольку это - детский стишок бринов...And since this is a Breen nursery rhyme...
Будучи ребенком, ты слишком любил этот стишок:When you were a child, you were overly fond of the nursery rhyme
Все, что нужно, - это детский стишок.Then all we need is a nursery rhyme.
Детский стишок, который часто мне читала мать, вновь и вновь прокручивается у меня в мозгу с тех пор, как все это началось.A nursery rhyme my mother used to read to me has been running round and round my mind since all this began.
Детский стишок?A nursery rhyme?
Забавные стишки.These funny little rhymes. [sniffs]
К его большому удивлению, дети знали стишки колыбельной лучше него.(LAUGHTER) Much to his surprise, the children knew the nursery rhymes better than he did.
Мне не нужно.У меня было видение - детские стишки,птицы,яйца.I don't need to. I've had me visions - nursery rhymes, birds, eggs.
Помнишь те детские стишки?Do you remember the children's rhymes?
Похищение... пытки, то как был ранен... как упал с велосипеда, когда мне было восемь лет, как наступил на пчелу. детские стишки, списки продуктов, рекламные ролики.The abduction... torture, when I was shot... falling off my bike when I was eight years old, stepping on a bee, nursery rhymes, grocery lists, infomercials.
Начало фразы, "Было девять, двенадцать сейчас", относится к книге детских стишков 19 века опубликованной в Бельгии.The start of the rhyme, "Once it was nine and now it's noon", is from a 19th-century volume of nursery rhymes published in Belgium.
Ты так мне нужна на этом посту, что я уже дурацкими стишками заговорила.I'm so excited to have you in the position, I'm resorting to silly rhymes.
Ты хочешь освободить Рейчел из-за стишка о Касторе, зашифрованного в книге.You want to free Rachel over a nursery rhyme, coded in "Dr. Moreau," about Castor.
Это вроде из детского стишка?Isn't that from a nursery rhyme?
И давай научим ее стишку, чтобы она не забывала принимать таблетки.And let's teach her that rhyme to remember to take the birth control pill.
Та, которую вы использовали, чтобы подделать сообщение, которое вы только что получили, та, которой 17 лет. с жутким детским стишком.The one that you used to fake the... the voice mail you just got, one from 17 years ago, the creepy nursery rhyme tape.
Что ж, похоже он добился прогресса в диагностике, но потом, его почерк только ухудшается а в конце и вовсе становится детским стишкомWell, it looks like he's made some progress towards a diagnosis, but then his handwriting just deteriorates and then it becomes a nursery rhyme.
В стишке не говорится, что он яйцо.The nursery rhyme never says he's an egg.
Должен сказать, что, когда время летит, проходит перед твоими собственными глазами, все дни похожи, как в детском стишке.I have to say that when time flies... past your very eyes, every day is the same, like in a nursery rhyme.
Как в детском стишкеLike the nursery rhyme.
Как в одном старом земном детском стишке.It's like an Old Earth nursery rhyme sort of thing.
Ну, ладно зато в стишке не сказано, что она была одержима демоном Этрос.Yes, well.... What the rhyme doesn't say is, she was possessed by an Ethros.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

смешок
chuckle
ставок
thing
станок
machine
стежок
stitch

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'rhyme':

None found.
Learning languages?