Стезя [stezja] noun declension

Russian
19 examples

Conjugation of стезя

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
стези
stezi
paths
стезей
stezej
(of) paths
стезям
stezjam
(to) paths
стези
stezi
paths
стезями
stezjami
(by) paths
стезях
stezjah
(in/at) paths
Singular
стезя
stezja
path
стези
stezi
(of) path
стезе
steze
(to) path
стезю
stezju
path
стезёй
stezej
(by) path
стезе
steze
(in/at) path

Examples of стезя

Example in RussianTranslation in English
Зарабатывать деньги, играя в игрушки, как-то это неправильно, плохая стезя.To earn money by playing games... just doesn't sound right, not a proper career path.
Каждая стезя - верная стезя.Every path is the right path.
Ну, я не уверена, что это её стезя.Well, I'm not too sure that's her career path.
Однако такая стезя привлекает извращённых, душевнобольных и опасных людей.His path however attracts the deluded, the disturbed and the dangerous.
Просто... чем больше я думаю об этом, чем больше представляю, возможно, это твоя стезя, Кэт, твоя и Винсента.It's just... the more I think about it, the more I realize that... maybe this is your path, Cat, yours and Vincent's.
"Две стези виргинского яблочка"?The two paths of Virginia apple?
И водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.he restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name's sake.
Направляет меня на... стези правды ради имени Своего."He leadeth me into the paths of righteousness for his name's sake."
Он направляет меня на стези правды ради имени Своего.He guides me... in paths of righteousness for his name's sake.
Подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени своего."He restoreth my soul: He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. "
Они следуют неизменньiми стезями, уважают иерархию,.. ...которая слабого держит в орбите более сильного, не подавляя его...Bound to immutable paths that obey the universal hierarchy of the weak kept in the orbit of the powerful, they teach us...
И я позабочусь, чтобы "Дэйли Сентинел", оставалась на той стезе, что была предметом его гордости.I'm gonna make sure The Daily Sentinel stays on a path that would make him proud.
Он должен идти по своей стезе.He's got to follow his own path.
Пусть ведет меня с такой кротостью по стезе, которая ведет от учителя к мужчине.Who lead me so softly on the path that goes from teacher to man.
Только начни идти по темной стезе... и она навсегда подчинит твою судьбу.Once you start down the dark path... forever will it dominate your destiny.
Вы не осмеливаетесь ступить на стезю света и добродетели.You dare not walk the path of righteousness, the way of the light.
Если ты выберешь мою стезю, ты будешь счастлив.If you choose my path, you'll be plenty happy.
Однажды избрав праведную стезю, ты с нее уже никогда не свернешь.""Once you've chosen this path of righteousness, you can never abandon it."
Послушай, если ты хочешь, чтобы с тобой обращались как со взрослым перестань волноваться о том, кто получит комнату побольше и найди стезю.Look, you want to be treated like an adult, stop worrying about who gets a bigger room and find a path.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

стега
path
стейк
steak
стека
stack
стела
stele
стелс
stealth
стель
downy bed
стена
wall
стенд
stand
степь
steppe
стерх
thing
струя
jet

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'path':

None found.
Learning languages?