"Она была, как смерч в нашей жизни с первого дня". | "She had a tornado-like quality in our lives from day one". |
Когда скорость вращения штормового фронта увеличивается, он может превратиться в смерч. | The spin of the big storm system can become concentrated and speeded up in, well, a tornado. |
Это самый мощный смерч. | There have been tornado sightings. |
на любом участке внутри этой зоны может бушевать смерч или двигаться в том направлении. | Anywhere inside that purple area, it's possible that a tornado could be there or is moving that way. |
эта гроза не перешла в смерч, но когда смерч возникает, принцип сохранения углового момента виден в действии. | 'This storm never developed into a tornado, but when they do, 'you can really see the conservation of angular momentum in action.' |
Это можно сравнить с погодными феноменами - перевернутые смерчи, радуги замкнутой окружности, звездный свет днем. | It would be similar to certain rare weather phenomenon that are reported, like upside-down tornadoes and circular rainbows and daytime starlight. |
Пифагор любил эту фигуру, потому что он находил ее в природе - в раковинах моллюсков, рогах барана, водоворотах, смерчах, наших отпечатках пальцев, в нашем ДНК, и даже в Млечном Пути. | Pythagoras loved this shape, for he found it in nature - a nautilus shell, rams' horns, whirlpools, tornadoes, our fingerprints, our DNA and even our Milky Way. |
А вот мощная гроза способна привести к образованию смерча. | It's a severe thunderstorm that is capable of producing a tornado. |
То же самое можно наблюдать и при образовании смерча. | That's what you can see in storms like this when tornadoes are formed. |
Только что нам сообщили, что более мощный ураган начал формироваться в 25 милях к югу, где два смерча слились в один. | I've just gotten word in that an even stronger tornado has started to form 25 miles south where the two storms met and combined forces. |
Я приехал в оклахому, чтобы своими глазами увидеть действие этих законов при возникновении самого грозного и разрушительного природного явления в атмосфере планеты - смерча. | I've come here to Oklahoma to see how those laws can unleash forces that drive some of the most powerful and destructive phenomena in the atmosphere of our planet - tornadoes. |
он поможет мне как можно ближе подобраться к смерчу. | He's going to help me try to get close to a tornado. |
Если она будет расти, то станет смерчем класса F-5. | - If it keeps up, this could become an f-5 tornado. |
на Земле сохранение углового момента в грозовых явлениях приводит к тому, что мы сталкиваемся с самой опасной их разновидностью - смерчем. | On Earth in storms like this, conservation of angular momentum means that you get, in the most extreme case, tornadoes. |