"Не пойми что" - это уже сленг | Well, "iffy" is already slang. |
"и я скажу вам гранж сленг к нему." | "and I'll give you the grunge slang for it." |
- Молодежный сленг. | - Youth slang. |
- Это сленг для вертолета. | - That's slang for the drone. |
- Это сленг. | - It's slang. |
- Это словарь сленга? | This is a slang dictionary? |
Дэвид, никакого сленга. | David, no slang. |
Не так уж и много сленга мы генерируем в среднем классе. | We don't coin much slang in the middle classes. |
Парень, что нанял Краснакова, использовал фразу из американского сленга. | The guy who hired Krasnakov used a phrase that's American slang. |
Шарли использует лишь повседневные слова и щепотку сленга... Который он никогда не сможет истолковать. | Charly employs only everyday words and a pinch of slang which he never fails to translate. |
Я учу его сленгу. | I've been teaching him slang. |
"Р" от Ричарда, который является своего рода французским сленгом, который, так же как имя, означает "денежные мешки". | R is for Richard, which is a kind of French slang that, as well as being a name, means "money-bags". |
Бабло. Письма, которые написал работодатель Казмира просто изобилуют сленгом и разговорными словами. | The e-mails that Kazmir's employer sent are just rife with slang and colloquialisms. |
Я здесь по собственной воле. Ты не спрячешься за уличным сленгом, Даллас. | You can't hide behind urban street slang, Dallas. |
Я не знаком с этим сленгом. | I'm not familiar with that slang. |
"Попугай" на сленге означает стерео! | Parrot is slang for stereo! |
- Скорее слащавый. - На сленге 21-ого века "слащавый" - хорошо или плохо? | Early 21st-century slang, is cheesy good or bad? |
Более того, не являются ли жертвы среди гражданского населения настолько распространенным явлением, что их на сленге называют | In fact, aren't civilian casualties such a common occurrence that they have been assigned the slang term |
Заметка: объект дал разрешение на американском сленге! | Note that the subject has confirmed in American slang. |
Люди выражаются на моем сленге налево и направо | People have been rocking my slanguage left and right. |