"Уважаемый получатель, это скопление звезд в Потоке Девы, отныне будет известно как Козострел". | "Dear constellation recipient, "this cluster of stars in the virgo stream galaxy will henceforth be known as capriterius." |
...так называемое облачное скопление. | ...the so-called Cloudcluster. |
¬одонапорна€ башн€, а пр€мо под ней есть целое скопление красных домов. | The water tower, just right under that, there's like this cluster of red buildings. |
А вот это - Геркулес и его большое шаровое скопление. | And this... is the great globular cluster in Hercules. |
Глядя на скопление мест преступления, думаю, он может жить прямо в этом районе. | You know, looking at the offense cluster there's a pretty good chance he could live, right in this area. |
Вас интересуют Солнечная система, Луна, планеты или туманности, звездные скопления, галактики? | A-Are you interested in the solar system, moon, planets, etcetera, or deeper space - nebulae, star clusters, galaxies? |
Знаете, те скопления звезд, что вы видите в ночном небе? | Those clusters of stars in the night sky, some of 'em are called galaxies. |
Мы выявим новые скопления, проведем связь, остановим чуму в зародыше. | We'll find new clusters, make connections and stop plagues from even happening. |
Она изучала скопления протозвезд. | She's studied protostar clusters. |
Полагаю, в визуальных центрах твоего мозга есть скопления металла. | I believe there are clusters of metal In the visual centers of your brain. |
Тут уж не до моих шаровых скоплений и частоты L. | Not unlike my L-band, globular clusters work. |
Они есть на большинстве планет, но обычно небольшими скоплениями. | Most planets have them, but usually in small clusters. |
Всасывающее давление приводит к скоплению петехиальных кровоизлияний. | Suction creates a cluster of petechial bruises. |
Джем'хадар покинули систему Кенди, и, похоже, направляются к звездному скоплению Обатта. | The Jem'Hadar are leaving the Kendi system and it looks like they're heading for the Obatta cluster. |
Мы на курсе к звездному скоплению Y-класса. | We're on a course for the class Y cluster. |
Мы метеорологи называем это кучевыми облаками или облачным скоплением. | We meteorologists call that a "cumulus" or a "cloudcluster". |
Несколько месяцев назад, когда я командовал "Дефаентом" в разведывательной миссии в Гамма Квадранте, мы столкнулись со скоплением протозвезд... вращающаяся масса цвета, выделяющаяся на фоне мерцающих облаков и горящего неба. | A few months ago when I was commanding the Defiant on a scouting mission in the Gamma Quadrant we encountered a protostar cluster... a swirling mass of color, set against a background of glowing clouds and burning sky. |
Я только что понял что мы проведём вечер, смотря на плазменный экран со скоплением битых пикселей в верхнем левом углу. | I just realized we're about to spend an evening watching a plasma screen with a cluster of dead pixels in the upper left-hand corner. |