"Зачем вам обручальное кольцо, если вы не можете включить отопление?" | "What use is your wedding ring if you can't turn the heating on?" |
"Подземное отопление как у римлян?" | "Underground heating like the Romans?" |
- Но не из тех, что чинят отопление? | But not the sort who'd fix your heating? |
-Ты собираешься использовать меня как центральное отопление? | -Are you using me for central heating? |
-Увеличить отопление, Президент? | - Shall we turn the heating up ? |
√арри "аттл, инженер по отоплению, к вашим услугам. | Harry Tuttle, heating engineer, at your service. |
Да, у нас проблемы с отоплением. | There's a problem with the central heating. |
Что будет с паровым отоплением? | What's going to happen to the steam heating? |
Я и столяр, и занимаюсь отоплением... сантехник. | I do joinery, heating... plumbing. |
Я хочу дать вам одежду, хорошую еду, современный дом с отоплением... | I would like to give you clothes fine food, a modern flat with central heating... |
Как она смеялась, как сидела на отоплении, как смотрела из окна. | The way she laughed, how she sat on the heating, how she looked out the window. |
Ты же знаешь, как холодно в Англии. Англичане всегда экономят на отоплении. | And English people... ..they're real cheap on heating |