"Воздержаться от употребления всех дисти... напитков... вино, пиво и сидр." | "...to abstain from liquor, wine, cider and beer." |
"Сидр, сидр, сидр, сидр, сидр хамелеон". | "Cider, cider, cider, cider, cider chameleon" |
- Вау, это яблочный сидр. | - Wow, it's apple cider. |
- Как сидр в этом году? | - How's the cider this year? |
- Мора, это игристый сидр. | - It's sparkling cider, Maura. |
Что ты скажешь, если мы зайдём внутрь пропустим парочку шипящих сидров из пластиковых стаканчиков для шампанского и насладимся балетом? | What do you say we go inside, down a couple of sparkling ciders out of plastic champagne flutes and enjoy the ballet? |
- И яблочного сидра только одна упаковка? | Is it just the one jug of apple cider? |
- Я был под влиянием сидра. | I'd been at the cider. |
- Яблочного сидра? | - Apple cider? |
5 литров сидра я могу объяснить. | Five quarts of cider. I can explain. Four dozen pickled eggs! |
А вот у тебя осталось еще немного сидра, который нужно отжать. | You, however, have some cider that needs pressing. |
Не суди о городе по его сидру. | Don't judge a town by its cider. |
Плесни мне еще сидру, Боб. | Another hard cider, Bob. |
А потом мы праздновали газированным сидром, потому что в новом Нейтсвилле мой отец не алкоголик. | And then we celebrated with sparkling cider 'cause, in New Natesville, my dad's not an alcoholic. |
Да уж, настолько замкнутая, что когда налогового инспектора находят в бочке с сидром со сломанной шеей, все будто набирают в рот воды. | So tight they all clam up when a tax inspector turns up in a cider vat with a broken neck. |
Когда ты залил его кабинет сидром? | When you flooded his office with cider? |
Ладно, Казанова. Наслаждайся своим прокрученным сидром. | All right, Casanova, enjoy your spin-cycle ciders. |
Либо Самаритянин любит горячий шоколад с сидром, либо мы свернули не туда. | Unless Samaritan likes hot chocolate and cider, we might've taken a wrong turn. |