Get a Russian Tutor
...за продажи и сбыт наркотиков.
for the sale and distribution of narcotics.
В каком отделе: продажа наркотиков или сбыт краденного имущества?
Which division, drug sales or distribution of stolen property?
Джейми Риверс был арестован в 2008 за незаконный сбыт оружия.
Jamie Rivers was arrested in 2008 for illegal sale of firearms.
К 2020-му году сбыт и производство Р22 станет абсолютно незаконным на территории США, и в этом году 56% его должны быть уничтожены.
By 2020, R22's sale and manufacture will be entirely illegal within the U.S., and this year will see a mandatory 56% reduction.
Мистер Колган организовал для сотрудниц сверхурочную работу и осуществлял сбыт дополнительных изделий, но это было вам прекрасно известно.
Mr Colgan organised the women to work extra hours and looked after the sale of the extra goods, but you clearly knew about it.
Если отследить историю звонков, то мы узнаем точку сбыта, которая поможет нам установить ее местоположение.
If we retrace the tower ping history, it'll get us back to the point of sale, which could lead us to her current location.
Осужден за попытку сбыта краденного.
Conviction, attempted sale of stolen goods.
Транспортировка марихуаны с целью сбыта.
Possession, sales marijuana.
ѕрекращение производства и сбыта метамфетамина остаетс€ одной из наших важнейших задач.
Stopping the manufacture and sale of methamphetamines remains one of our highest priorities.
8 месяцев назад я был презренным специалистом по сбыту, который только и ждал, когда можно свалить домой.
Eight months ago, I was a miserable sales engineer whose favorite part of the day was clocking out.
Если бы завод не закрылся, я был бы директором по сбыту и жил бы нормально!
If my work didn't bankrupt, I would still be chief of sales.
Имейте в виду, туда уже пролезли японцы. Зафиксируйте все это и представьте директору по сбыту.
Set all that out clearly for me and do me a summary for the sales manager.
Объект наблюдения кровососущий убийца, не простившая организацию или же лиц заведующих корпорацией по сбыту, которая реализовывала ВИЧ-инфицированные продукты крови и расправилась с ними.
The observed object is a bloodsucking killer, who couldn't forgive the agency or the persons in charge of the sales corporation, which sold HIV-infected blood products, and killed both of them.