Роман [roman] noun declension

Russian
46 examples

Conjugation of роман

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
романы
romany
novels
романов
romanov
(of) novels
романам
romanam
(to) novels
романы
romany
novels
романами
romanami
(by) novels
романах
romanah
(in/at) novels
Singular
роман
roman
novel
романа
romana
(of) novel
роману
romanu
(to) novel
роман
roman
novel
романом
romanom
(by) novel
романе
romane
(in/at) novel

Examples of роман

Example in RussianTranslation in English
"Мрак" - это роман о человеческом извращении и его влиянии на общество.Tenebrae is a novel about human perversion and it's effect on society.
"О мышах и людях" - классический американский роман нобелевского лауреата Джона Стейнбека.Of Mice and Men, it's Nobel Prize winner John Steinbeck's classic American novel.
"Переменная облачность" - новый роман Андреи Девентер."Variably Cloudy" is the new novel by Andrea Dewenter.
"Проект Амброзия" - похоже на роман Роберта Ладлэма, в котором миллионер-плэйбой убивает исследователя, чтобы заполучить секретную формулу вечной жизни.The Ambrosia project... it sounds like a Robert Ludlum novel where the millionaire playboy kills a researcher to get his hands on the secret formula for eternal life.
"Эта роман должен быть быть написан женщиной.""This novel must have been written by a woman. "
" так велики были его любознательность и его помешательство, что он продал много земли, чтобы купить рыцарские романы.And was so great his curiosity and foolishness, that sold a lot of land to buy chivalresque novels.
" этот вышеупом€нутый идальго в часы досуга, а он был у него почти все врем€, любил читать рыцарские романы с такой страстью, что забывал упражн€тьс€ в охоте и вести свое хоз€йство.And this aforementioned gentlemen, when was idle, that's to say almost everyday, liked to read chivalresque novels with so much love that he forgot the exercise of hunting and management of his estate.
- А я пишу романы.- l write novels.
- А я читала твои романы...And I'd read your novels, but... you're illiterate?
- Джонни пишет романы?- Johnny writes novels?
"Ван Хэлсден, издатель романов, комиксов, канцелярских товаров".Van Halsden, publisher of novels, comic strips, office supplies.
"Время таких романов уже прошло.""The time for such novels has passed. "
"от, кто сошел с ума, начитавшись рыцарских романов.Someone that went crazy reading chivalresque novels.
- Ничего особенного. Мадемуазель Огюстина, вы героиня ваших любовных романов.Augustine, you look like one those heroines from your novels.
- Одинокий Будда - один из моих любимых романов.The Lonely Buddha is one of my favorite novels.
И вопреки всем любовным романам или Элизабет Гилберт, сейчас не лучшее время для принятия решений.And contrary to the world view of romance novels or Elizabeth Gilbert, right now is not a good time to make decisions.
Или романам Мери Хиггинс Кларк?Or mary higgins clark novels?
Когда ты меня консультировал по последним романам о Дереке Сторме, ты упомянул человека, которого правительство Франции иногда нанимает, когда они не могут действовать официально.When you were advising me on those last few Derrick Storm novels, you mentioned a man that the French government when they couldn't afford to take official action.
Биа так зачиталась романами, что совсем не знает о суровых реалиях жизни.Bea spends so much time with her head stuck in novels that the realities of life are all the harsher.
В дополнение к танцам, она также интересуется климатическими изменениями и романами Дженнифер Уайнер.In addition to dancing, she is also interested in climate change and Jennifer Weiner novels.
Некоторые любовные истории не являются эпическими романами а похожи на короткие рассказы но это не значит, что в них меньше любви.Some love stories aren't epic novels. Some are short stories. But that doesn't make them any less filled with love.
"А если это была очень красивая история любви, как в романах и фильмах?""What if it would be a love story like in novels and films?"
В детективных романах всегда начинают с того места, где последний раз был пропавший, и потом проходят по его следу.In detective novels you always start where the missing person last was and work your way back.
В романах о боевых искусствах всё возможно.Hey, anything goes in martial-arts novels.
В романах тоже возвращаются в моду сантименты.But not within. Even novels are sentimental now
В романах часто так бывает.In novels you often see things like that.
- 23! 23 романа, благодаря которым она попала в Книгу рекордов Гиннеса.23 novels, which got her into the Guinness Book of Records, in one year, using only...
- Записки для романа, 12 июня.- Notes for the novel, June 12th.
- Настаиваешь, что у вас нет романа?- Insist that you have no novel?
- Нет у меня с ней никакого романа!- No mine with her of neither novel!
- Я не персонаж твоего романа.- I am not a character for one of your novels.
"Суки в рубище" по роману "Тушки"?Fresh-ass: Based on the novel "tush" by assfire.
Анджей Вайда, Агнешка Холланд, Эдвард Зебровски по роману Фёдора ДостоевскогоAndrzej Wajda, Agnieszka Holland, Edward Zebrovski on the novel by Fyodor Dostoevsky
Вот оно! "По роману Чарльза Уэбба".There it is! "Based on the novel by charles webb."
Вы получили доступ к моему голо-роману без разрешения и заменили его собственной банальной писаниной.You accessed my holonovel without permission and replaced it with your own hackneyed narrative.
ГОЛОД по одноименному роману Кнута ГамсунаHUNGER based on a novel by KNUT HAMSUN
"Мрак" романом "об аберрантном поведении и человеческом извращении."Tenebrae" a novel about" appartent behaviour and human perversion.
- Да, я знаком с этим романом - произведением просвещенного человека.Yes, I'm familiar with that novel, a product of the enlightened man.
- Как продвигается работа над романом?So how goes the novel?
- Как продвигается с Зомбо-романом?- How's the zombie novel coming?
- О, сейчас я работаю над романом.- Oh, right now I'm working on a novel.
"В данном романе заключена великолепная ирония, хотя мне кажется, что характер Мейбл слишком условен.'This novel has a delicious sense of irony, although I think Mabel's character is more trope than substance.
"Скажи мне откровенно, друг, что ты думаешь о моем романе?""Be honest my friend and tell me what you think about my novel?"
- Значит, вы добились успеха на Уолл-Стрит и хорошо ориентируетесь в романе Пруста.- So you hit it big on wall street, and you know your way around a proust novel.
- Это как в плохом любовном романе.- Oh, it's like a bad romance novel.
- Это как в романе о любви, где желание всегда осуществляется.- It is a sweepings. - A love novel.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

атман
atman
Ашман
thing
даман
daman
зоман
thing
лиман
wide estuary
маман
thing
обман
deception
осман
thing
редан
redan
рожон
rampage
романс
love song
ромок
thing
ронин
ronin
саман
adobe
туман
fog

Similar but longer

игроман
social network
пироман
pyromaniac
романс
love song

Other Russian verbs with the meaning similar to 'novel':

None found.
Learning languages?