Get a Russian Tutor
- Он спустился в ров!
He's down in the ditch!
-Да, добрый государь. Он в ров свалился. На голове и теле 20 ран.
Safe in a ditch he bides, with 20 trenched gashes on his head.
Закидай ров трупами ляхов и трупами панов!
Fill the ditch up with corpses of polacks and corpses of masters!
Но никто не посмел прыгнуть через смертельный ров.
But no one ever dared to jump over the death ditch.
Она потеряла контроль и съехала с насыпи в ров.
She'd lost control, swerved off an embankment into a ditch.
Мы должны быть там, с ними, копая рвы и устанавливая колючую проволоку.
We should be there with them, digging ditches and putting up barbed wire.
Говорят, что Батисти срубил дерево около рва, чтобы сделать пару башмаков для своего сына Минека.
They said that Batistì cut down a tree by the ditch, to make a pair of clogs for his son, Minek.
Ведь вы обнаружили тело Женевьевы не где-нибудь, а во рву, так?
You found little Genevieve in a ditch, right?
О да, мой государь! Во рву лежит он, двадцать ран глубоких На голове; последняя из них Приносит смерть.
Ay, my good lord: safe in a ditch he bides, with twenty trenched gashes on his head, the least a death to nature.
Пустырь, крапива и труп во рву. И маленькая рощица.
The parklands, nettles, the ditch, the body... and the wood.
Я бля думал ты выкинешь меня в каком-нибудь рву.
I thought you was going to put me in a ditch before.
Ведь вы обнаружили тело Женевьевы не где-нибудь, а во рву, так?
You found little Genevieve in a ditch, right?
Пустырь, крапива и труп во рву. И маленькая рощица.
The parklands, nettles, the ditch, the body... and the wood.