" них ещЄ осталс€ рис. | They've still got rice. |
"Грязный рис"? | Dirty rice? |
"Мой дорогой, — сказала она, — выбор сделан, клятвы произнесены, рис брошен. | "My dear," she said, "the die is cast. "The vows have been spoken. The rice has been thrown. |
"Хочу производить обветренный рис, который пахнет жочленкой"? | "I wanna make old rice that smells like badussy"? |
"Чок" - рис, размякший в теплой воде. | Chok is soft white rice in lukewarm water. |
" нас совсем нет риса, чтобы приготовить поесть. | We have no rice to cook |
"Вчера, нам пришлось толочь много риса... | Yesterday, we pounded a lot of rice |
"Мораг, неси-ка тарелку риса!" | "Morag, get me a bed of rice!" |
"еррасы риса ёньнани среди самых старых человеческих структур в итае все еще вспаханный, поскольку они всегда были одомашненными индийскими буйволами чьи предки произошли в этих самых долинах | Yunnan's rice terraces are among the oldest human structures in China still ploughed as they always have been by domesticated water buffaloes whose ancestors originated in these very valleys |
"какой-нибудь малыш в Конго, сегодня от пуза наестся риса". | "Michael, because of you, some little kid in the Congo "has a belly full of rice this evening." |
( прочищает глотку ) Ещё рису, дорогой? | ( clears throat ) more rice, dear? |
- Ещё рису? | - More rice? |
- Леа, этому рису уже семь лет! | But Leah, it's seven year old rice. |
И поверь мне, твоему рису не помешает немного сальсы. | He's cute, and trust me, you could use a little salsa on your white rice. |
И теперь я добавляю бульон к рису. | And I am now adding the stock to the rice. |
"так, бедные вьетнамцы сражались и снова будут сражатьс€, так, как могут лишь храбрые, они, питающиес€ рисом и рыбой, одевающиес€ в шелк, там, далеко... в јзии, | Also, the poor Annamites fought and will fight again, as only the bravest can do, the ones that live off rice and fish, and dress in silk, far away... in Asia, on the shoreline, |
(Диктор) Сражается один на один с жареной уткой Энтони с жасминовым рисом. | To go head-to-head against Anthony's seared duck with jasmine rice. |
- Арак захлауви! - Нурит, на складе есть мешок с рисом. | - Nurit, there's a sack of rice in storage. |
- Омлет с рисом. | - A rice omelet. |
- Ты ела хоть раз рыбьи головы с рисом? | Did you ever eat fish heads and rice? Of course not. |
А...в рисе попадаются камешки.. | There's a stone in my rice. |
В рисе есть глютен? | Is there gluten in the rice? |
В рисе песок! | Sand in rice and files in dishes |
Забудь о рисе и пирожках. | This fella, forget about those rice and cakes. |
Мы говорим о рисе или хлебе. | We're talking about rice or bread. |