Речь [rečʹ] noun declension

Russian
32 examples

Conjugation of речь

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
речи
rechi
speeches
речей
rechej
(of) speeches
речам
recham
(to) speeches
речи
rechi
speeches
речами
rechami
(by) speeches
речах
rechah
(in/at) speeches
Singular
речь
rech'
speech
речи
rechi
(of) speech
речи
rechi
(to) speech
речь
rech'
speech
речью
rech'ju
(by) speech
речи
rechi
(in/at) speech

Examples of речь

Example in RussianTranslation in English
! И как долго ты готовила эту речь под названием "ты не слишком ему подходишь"?And how long have you been preparing a "you're not good enough" speech?
" награда за лучшую речь на ежегодном ужине прессы достаетс€... ѕрезиденту ќбаме!And the award for funniest correspondents' dinner speech goes to... President Obama!
"ƒжефф, только что слышала от одного из солдат Ёбеда, что ты произнес точно такую же речь перед войсками ѕодушкограда."Jeff, just heard from one of Abed's soldiers "that you gave an identical speech to troops at Pillowtown.
"Генерал прибудет сегодня, что бы произнести речь перед Собранием Тихоокеанской безопасности завтра вечером...I think that everything to arrive in Los Angeles later today to deliver a speech before the Pacific Security League tomorrow evening.
"Прошлым вечером я произнёс речь."I delivered a speech at the conference last night.
"Из чего видно, что хранит огнестрельное оружие и произносит контрреволюционные речи. И даже Энгельса Энгельса приказал своей социал-прислужнице"which makes it clear that he keeps firearms and makes counterrevolutionary speeches has even ordered his domestic worker, Zinaida Prokofievna Bunina...
- А вы думали с таким телом она повелась на его пафосные речи?- She was a pro? - You don't think with a body like that she's gonna swoon over his stump speeches, do you?
- Будете принимать парады. Произносить речи и делать деньги на войне.You can make speeches, raise money for war bonds...
- Да, знаете, речи, шутки.- Yeah, you know, speeches, one-liners.
- Ничего. Я произнес речи.I, uh, gave the speeches.
'ормулировка вз€та из одной из твоих речей... "крестоносцы света" и так далее.The wording is taken from one of your own speeches-- crusader of light and so on.
- Без речей.- No speeches.
- Ладно, обойдёмся без речей.- Oh, Anton, please, no speeches. - I think you and Georges will...
- Мне тоже это интересно. - Я мог бы написать 100 речей, и никогда не приблизиться к тому, как вы будете стоять на этом пятачке.I could write 100 speeches, and we'd never come close to the sight of you up on that mound.
- Нет, хватит всяких трогательных речей и романтичных серенад.- No, I mean, with the touching speeches and romantic serenades.
Была готова к бесконечным речам и формальностям... если бы и ты был там.Sit through interminable speeches and formalities... in case you were there.
Они скоро перейдут к речам, и тогда мы должны найти сбившую машину.They're about to start the speeches,
У тебя такое пристрастие к речам, тебе подойдет монолог.And considering your propensity for speeches, I'm thinking monologue.
- А что с его расистскими речами?- What about his racist speeches? - Tricked into it.
Вы знаете, я не умею выступать с речами, но я просто обязан это сказать.As you know, I'm not normally one for speeches, but, uh, it has to be said,
Вы со Скалли завтра выступаете с предвыборными речами в зале для совещаний.You and Scully are giving campaign speeches in the briefing room tomorrow.
Достопочтенный джентльмен, известный своими превосходными импровизированными речами, и приятно знать, что время, за которое он их готовит, потрачено не напрасно.The honourable gentleman is well known for his excellent impromptu speeches, and it is good to know that the time he spends preparing them is not wasted.
Если ты будешь баллотироваться в конгресс, тебе придется выступать с речами, так ведь?Because if you were running for Congress, you have to give speeches, right?
- Нет, давайте - Она лгала..- поговорим о Вашим проплаченных речах фармацевтическим лобби? - Это свободная страна.What about your paid speeches to the pharmaceutical lobby?
Бесполезно, что ты так много можешь сказать о правительстве и речах священников, если ты веришь в эти суеверия, как родня твоей бабушки.It is useless for you to find so much to say about the government and the speeches of the priests, if you believe in these superstitions like the old folk of your grandmother.
Больше мы не нуждаемся в его речах.Oh, we've heard enough talking, okay? We don't need any more speeches.
Дело в том, что в своих речах вы говорите о рабочих в Индонезии, Камбодже, в Тимбукту...The thing is, you always go on in your speeches about the workers... in Indonesia, Cambodia, Timbuktu.
И Ваших проплаченных речах организацией обслуживания здоровья и страховым лобби, и теперь каждый раз когда реформа по здравоохранению попадает на Ваше шоу, Вы чудесным образом против неё.And your speeches to the HMO and insurance lobby and how when health-care reform comes up, you're against it.
"Пойду поработаю над речью" ?"I focus on speech"?
"Ты позволишь нам насладиться твоей речью?"'You going to give us a little flavour of your speech?
"лучшие ангелы" были речью о единстве, об объединившихся людях.ты не знаешь что я видел."Better Angels" was a speech about unity, about bringing people together. You do not know what I saw.
- Во времена немых. Ты обращался с речью к молодёжи.You gave a speech for young aviators.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

дичь
game
дочь
daughter
мочь
power
ночь
night
печь
stove
рань
early hour
рать
army
реал
real
ревю
revue
резь
mulligrubs
рейв
rave
рейд
raid
рейз
raise
рейк
rake
рейл
rail

Similar but longer

горечь
bitterness

Other Russian verbs with the meaning similar to 'speech':

None found.
Learning languages?