"Да закрой ты печь!" | "Do shut that stove!" |
, Что если они только купили новую дровяную печь, и Красная медовая обезьяна говорит: "Блин, как же здесь жарко" "потому что мы купили новую дровяную печь, и " | What if they just bought a new wood stove and Red Hynie Monkey says, "Boy, it's so hot in here because we just bought that new wood stove |
- Думал, оставил печь включённой. - Так оно и было. | - I thought I'd left the stove on. |
А это наша фиолетовая печь. | And here is our purple stove. |
В комнате холодно, а печь погасла. | This room is as cold as ice and your stove's gone out. |
- Горячие печи? | - Hot stoves? |
Корди, выключи обогреватели. Гру, печи. | Shut off the ovens and stoves. |
Надо почистить печи. | There's stoves to be scrubbed. |
Печи были сконструированы хорошо известной компанией, специализацией которой были печи для пекарен. | The stoves were manufactured by a well-known company... which also specialized in baking ovens. |
Стиральные машины, плиты, печи. | Washing machines, ranges, stoves. |
Вы попросили нас жить без ванных и печей, надёжного электричества, свежих продуктов ... и это нормально. | You have asked us to live without bathtubs and stoves, reliable electricity, fresh produce, and that's fine. |
И 10 нефтяных печей. | And 1 0 kerosene stoves. |
"Займись печью." | "Attend to the stove." |
Знаешь, не обязательно заниматься печью сегодня утром. | You know we don't need to do the stove this morning. |
Мы нашли твои отпечатки за печью в ресторане, | We found your prints behind the stove at the restaurant, |
Подвал там, за печью. | The cellar is behind the stove. |
Я не знаком с посудой и печью. | I'm unfamiliar with the utensils and the stove. |