- Все началось, когда я проследила... расхождение в километраже в транспортном парке Бюро. | l tracked down a mileage discrepancy in the Bureau's vehicle fleet. |
Вот ну, совсем расхождение, тебе не кажется? | That's uh, quite a discrepancy, don't you think? |
Есть расхождение, которое, я надеюсь, вы сможете объяснить. | There's a discrepancy l was hoping you could explain. |
Как ты объясняешь расхождение между тобой и твоим двойником? | How do you account for the discrepancy between you and the twin 9000? |
Когда Миранда была там, есть расхождение между двумя записями. | During Miranda's stay, there's a discrepancy between the two records. |
- Какого рода расхождения? | - What sort of discrepancies? |
- Там есть расхождения. | - There are discrepancies. |
...поскольку были попытки определить расхождения... | ...because they were trying to figure out the discrepancies... |
Более того, определенные расхождения в метаданных свидетельствуют о высокой вероятности того, что они были видоизменены. | Furthermore, certain discrepancies in the metadata indicated a high probability that it was, in fact, altered. |
Есть некоторые расхождения в расписании. | There are some discrepancies in his schedule. |
... и обнаружил парочку крохотных расхождений, под которыми вам надо бы подписаться. | .. and I've found a few tiny discrepancies I'd like you to sign off on. |
Когда Мэриэнн и я встретились впервые, я консультировал ее в ее бухучете, и я нашел так много расхождений. | When Maryanne and I first met, I was counseling her in her accounting, and I found oh, so many discrepancies. |
Оказывается, там было много расхождений. | Turns out, there were a lot of discrepancies. |
Там нет никаких расхождений. | There's no discrepancies. |
Когда мы учитываем яркость пульсации изменяющихся звезд, мы начинаем видеть возможное объяснение некоторым расхождениям найденным в константе Хаббла. | When we consider the brightness of pulsating variable stars, we start to see a possible explanation for some of the discrepancies found in Hubble's constant. |
Если четверть миллиона можно считаться маленьким расхождением. | (Thinking to herself): If a quarter million can be considered small. Whatwasthediscrepancy? |