Get a Russian Tutor
"ам будут и танцы, и игры, и пирог, и мороженое и пунш... —егодн€ днЄм?
There's gonna be dancing and games and cake and ice cream and punch... This afternoon?
(как Ян) Я думал это был просто фруктовый пунш.
[as Ian] I thought it was just fruit punch.
- Брат пролил фруктовый пунш на диван.
My brother spilled fruit punch on the couch.
- Есть пунш, если ты не любишь чай.
There's punch if you don't like tea.
- Как вам пунш?
- Good punch?
Сколько пуншей с ромом ты успел опрокинуть?
How many rum punches did you have?
- Да. - Потому что я думал, что мы возьмём немного пунша, и прогуляемся под луной.
'Cause I was thinking maybe we could just grab some punch and a moonlit walk...
- Два ромовых пунша.
- Two rum punches.
- Кто-нибудь хочет пунша?
-More punch, anyone?
- Может быть, тогда выпьем немного пунша?
- Perhaps you'd care for some punch? - Yes, thank you.
- Можно у тебя взять большую чашу для пунша?
- Can I borrow your big punch bowl?
Пойду к пуншу, буду ждать родственную душу.
I'm going to the punch bowl to wait for my soul mate.
Я вижу ты уже несколько раз подходил к пуншу за сегодняшний день, да?
I see you've been at the punch bowl a few times already, huh?
- Мы называли это пуншем для неудачников.
Hmm, we called it punch for suckers.
- Но что насчет твоей традиции пытаться добраться до чашки с пуншем тренера Сильвестр?
- But what about your tradition of trying to spike Coach Sylvester's punch bowl?
Альма и Петра берут корзину, а я возьму чашу с пуншем.
I'll take the punch bowl.
В нем ты как говно в чаше с пуншем.
You stand out like a turd in a punch bowl.
В этих лупоглазах, что ты носишь, ты в них как говно в чаше с пуншем.
Those seal-beams you're wearing make you stand out like a turd in a punch bowl.
- Что в пунше?
-What's in the punch?
Кажется, в пунше что-то было.
Perhaps there was something in the punch.
Никто не скажет: милая вечеринка Джефри но там КАКАШКА плавает в пунше!
Nobody says, lovely party, Jeffrey, but there's a turd in the punchbowl.