Вокруг лишь прерии и горы, и поблизости ни души. | Nothing but prairies and mountains and nobody around. |
Когда-то их были миллионы... прерии чернели от них. | Once there were millions of them... prairies black with them. |
Мы умчимся с тобою в прерии! | We're gonna go off to the prairies. |
Его папа - министр из прерий. | From the prairies his dad's a minister. |
Наша жизнь среди полей изменила планету, от прерий Америки до рисовых террас Китая. | Our lives on the grasslands have transformed the planet, from the prairies of America to the rice terraces of China. |
Под песни, с гор и прерий! | With songs from the mountains and prairies. |
Двое ребятишек выросли в прериях сами по себе. | Two farm kids growing up in the prairies all on our own. |
Когда детство прошло на ферме в прериях, таким и вырос. | Yeah, well, growing up on a farm in the prairies will do that to a kid. |