Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

премия

Need help with премия or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of премия

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
премии
премий
премиям
премии
премиями
премиях
Singular
премия
премии
премии
премию
премией
премии
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of премия or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of премия

- Мне нужна премия для моей охраны.

I want a bonus for my guards.

- Там же, где рождественская премия.

- With your Christmas bonus.

А как же премия?

- And my bonus?

А мне нужна эта премия.

I needed that bonus.

А побить твой рекорд - это дополнительная премия.

Well, beating your times is just an added bonus.

- Да. Ты еще не раздала премии партнерам.

Partner bonuses haven't gone out yet.

- Корпоративные счета, финансовые документы, зарплаты, премии.

- Corporate accounts, financial records, salary, bonuses.

- Почему это повлияло на наши премии?

- Why would this affect our bonuses ?

¬ докладе –аджан обращал внимание на системы поощрени€, в которых огромные денежные премии, выдавались на основе краткосрочных прибылей, но не предполагалось никакого наказани€ за потери в долгосрочном периоде.

Rajan's paper focused on incentives structures... that generated huge cash bonuses... based on short-term profits... but which imposed no penalties for later losses.

В любом случае, для полуквалифицированных рабочих, все премии на Рождество отменяются.

However, for you semiskilled workers, there will be no Christmas bonuses. - Oh, and one more thing.

¬ тучные годы они создают краткосрочные доходы, прибыль и, как следствие, бонусы, но в долгосрочной перспективе, это приведЄт фирму к банкротству. ѕроизошло полное искажение системы выплаты премий и бонусов.

In good times... they generate short-term revenues and profits and therefore bonuses... but that's gonna lead to the firm to be bankrupt over time... that's totally distorted system of compensation.

И еще, премий не будет.

Also, there will be no bonuses.

У нас не дают премий.

There's no bonuses.

Я составила список поощрительных премий, которые выплатили нашим трем лучшим молодым специалистам.

I have a list here of the signing bonuses of the top three associates who have come into this firm.

Я говорю не о праздничных премиях, а о благотворительности.

I'm not talking about holiday bonuses. I'm talking about giving back.