Грейсон, в 10.00 в твоем расписании порка плетью. | Grayson, your 10:00 A.M. flogging is here. |
Как вам известно из нашей прошлой беседы, я очень серъезно отношусь к такому занятию как порка. | As you know from our previous meeting, I consider flogging a very serious matter indeed. |
На ней остались шрамы, позволяющие предположить, что порка произошла около двух месяцев назад. | There's scarring on them that indicates that the flogging took place about two months ago. |
Я понимаю, порка является своего рода спортом для вас. | I understand flogging is something of a sport for you. |
Удвоить количество порок и казней. | Then double the amount of floggings and executions. |
Дугал был там, на порке. | Dougal was there, at the flogging. |
А теперь, если вы меня извините, мне пора на ежедневную порку. | And now if you'll excuse me, I'm late for my daily flogging. |
Мужчины из А, С и Е - смотреть на порку. | A, C and E men to watch a flogging. |
На казнь, на порку, день рождение короля? | A hanging, a flogging, the king's birthday? |
Потому что я надеялся на прелюдную порку в Колизее. | 'Cause I was hoping for a public flogging in the Colosseum. |
Продолжайте порку! | Keep flogging! |
За такое нарушение наказывают публичной поркой, кажется. | The punishment for such an offense is flogging round the fleet, I believe. |
Могу отделаться поркой. | I might get away with a flogging. |
Можно подумать, что все это время вы не забавлялись поркой невинных заключенных? | So I take it you haven't been amusing yourself by flogging some innocent prisoners then? |
Мы закончили с поркой? | Are we done with the flogging ? |