"Мне нужно посмотреть эту игру так же, как мне нужна дырка в моей голове". | I need to see this play like I need a hole in the head. |
- А у нас только дырка от задницы. | You mean ice hole. |
- В моей кабинке была дырка. | - There was a hole in the side of my stall. |
- В ней дырка? | - There's a hole in it! |
- И где дырка, которую надо пробурить? | - So where's this hole you need dug? |
! Потому что получишь ты только дырки! | Because all you're gonna get is holes. |
"Дырки есть дырки". | "Holes is holes," you know? |
"еперь застЄжка делает дырки у мен€ в спине. | Now the buckle puts holes into my back. |
- А кастрюли? Мы залудим все дырки! | We mend pots, we repair holes. |
- Говорю вам, есть две дырки. | I'm telling you, there's two holes. |
"чтобы у тебя было больше дырок для занятий любовью со мной." | "so you'd have more holes to make love to me. " |
- Пара дырок в днище. | - A couple of holes in the base. |
- Этот немного ржавый, и там вроде есть несколько дырок вот здесь. | - This one is a bit rusty, and there do seem to be some holes around the side here. |
¬ нем больше дырок, чем в крашеной дамочке на дикобразе. | She got more holes in her than a painted lady on a porcupine. |
А потом разнес половину Вилены. Понаделал дырок, воткнул ножик в нашего коллегу из ЦРУ. | And you end up, blowing off half of Atlanta, punching holes and a bowie knife through a fellow CIA agent even if he was a dirt-bag. |
Мы посвятим весь день глубоким дыркам. | Ooh. It'll be all wholes all day. |
Они отдали его одежду, и, судя по дыркам на рубашке, это были крупнокалиберные пули. | They turned over his clothes, and based on the holes in the shirt, it... it looks like it was a large-caliber bullet. |
Старая добрая игра загони все шарики по дыркам. | Ooh! Ah, the old get-all-the-BBs into-all-the-holes game. A classic. |
"Или с тем, кто носит очки в помещении, или с тем, кто покупает джинсы с дырками"? | Or someone who pays for jeans with holes in them"? This profile makes you sound a wee bit negative. |
- ... своими дырками, вооружёнными ягодицами. | - their holes armed in buttocks. |
А, вот значит, как вы развлекаетесь в Бруклине - играете с дырками. | Is that what you do for fun in Brooklyn? Play with your holes? |
В прошлый раз, я помню, это был один из моих людей с дырками в теле. | Last time I checked, it was one of my men who had holes burned into him. |
Выйдешь ты оттуда с новыми дырками, это точно. | One thing's certain, you'd come out of there with five new arseholes, pal. |
Б, у тебя руки в дырках. | B, you have holes in your arms. |
Да я весь в дырках от пуль, куда не посмотри. | Full of bullet holes, wherever you look. |
Если обложка в дырках, то книжка дрянь. | If the cover has holes in it, the book is no good. |
Или Д, у тебя руки в дырках. | Or D, you have holes in your arms. |
Никаких разговоров о дырках в заднице. | No talking about your butt holes. |
"Не важно, о чем ты мечтаешь и какова твоя цель, думай о бублике, а не о дырке в нем". | "No matter what your dream in life, no matter what your goal, keep your eye upon the doughnut and not upon the hole." |
- Вообще-то, я говорил о дырке над твоим подбородком. | - Yes, I was referring to that flapping hole above your chin. |
- Или о той дырке в стене? | - Or about the wall hole? |
- Снова в дырке в стене. | - Back in the wall hole. |
А в своей ссаной дырке не глядела? | Oh, will you just zip your pie hole? |
"Вставьте это в дырку, вставьте это в дырку! | "Put it in the hole, put it in the hole! |
"Феликс О Нил - любитель подглядывать в женских туалетах через дырку в стене". | "Leave it to felix o'neil to creep on the girl's bathroom "through a hole on the ceiling. |
- А ну сымай всё, пока я тебе вторую дырку в жопе не сделал! | Strip, before I tear you a new asshole. |
- В одной нужно было дырку заштопать. | - I had to fix a hole in one of them. |
- Вы засунули кулак не в ту дырку! | - You just put your fist up the wrong hole. |
"дыркой в голове". | Drilling a hole in my head. |
- Иди по тропе, пока не увидишь камень с дыркой. | Take the path till you see the boulder with a hole in it. Then go to your left. |
- Не будь дыркой в жопе. | Don't be an asshole. |
- Ну, тот, с дыркой в голове. | The one... with the hole in his head. |
- У вас есть форма для выпечки кексов, штуковина с... дыркой в центре. | - I need a bundt cake pan, the kind with a... a hole in the center. |