Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

повязка

Need help with повязка or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of повязка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
повязки
повязок
повязкам
повязки
повязками
повязках
Singular
повязка
повязки
повязке
повязку
повязкой
повязке
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of повязка or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of повязка

- Мисс племянница, а где ваша повязка?

- Miss niece, where's your bandage?

- Твоя повязка сползла. - Спасибо.

- Your bandage came undone.

А где твоя повязка?

Hey, where's your bandage?

Для чего у Вас эта повязка?

What's that bandage for?

Ей только что удалили опухоль в желудке поэтому у нее повязка на животике.

She just had a tumor removed from her belly so she has a bandage on her tummy.

- Дайте влажные бинты и герметичные повязки.

Get me some wet bandages and an occlusive dressing.

- Мама сказала, нам нужны повязки с йодом.

- Mom said we need the iodine bandages.

- Поменяйте простыни и повязки. Перед дверью ждут местные.

Bedpans and changing bandages.

- Приготовьте повязки!

- Prepare the bandages! - Yes, sir!

Берись за дело. Или потратишь следующий месяц, помогая спасательной команде менять повязки.

Take the case or you will spend the next month helping the collapse team change bandages.

Быстро мне чубакку-чина из "Джавва Капп", или я подам в суд на эту адскую бездну за порчу моих повязок.

Chewbacca-ccino from Javva the Cupp on the fly, or I'm gonna sue this hellhole for botching my bandages.

Жрецы Наска избирались еще в детстве, черепа младенцев деформировали с помощью дощечек и плотных повязок пока те не приобретали странно вытянутую форму.

Nazca priests were selected as infants and their skulls were shaped with boards and tightened bandages until they became bizarrely long and pointed.

Здесь нет никаких повязок или что-нибудь по оказанию первой медицинской помощи.

You don't have any bandages or any kind of first aid anywhere.

Когда я избавлюсь от грёбанных повязок, я снова перейду на физику.

When I get these damn bandages off, I'll be physical again.

Ни гипса, ни повязок.

No bandages.