
Если сделать завязки для запястий, получится что-то вроде веера.
You know, if we attach this to her wrist with strings, it'd sort of fan out.
Я просто пришел завязки на фартуке развязать, в шутку.
I just come in to pull on those apron strings, you know, as a gag.
Ладно, Мардж, возможно, я и перерезал пару завязок на колпаках для вечеринок, но когда я был ребенком, вечеринка на день рождения была всего лишь тортом из супермаркета и втыканием булавок в задницу нарисованного осла.
All right, Marge, maybe I did cut the strings on a few party hats, but when I was a kid, a birthday party was nothing more than a supermarket cake and sticking pins in a donkey's butt.
Незнакомцы без завязок (игра слов на английском)
Strangers without strings.
А то бы я помог с завязками-то на фартуке.
I could see giving those apron strings a pull.
Вот ведь странно, что ты не завел его раньше, когда пришел с завязками на фартуке мне помочь!
Funny how you didn't talk about Bert when you came in here, wanting to pull those apron strings. You remember them, don't you?
Малейшая проблема, и она уже тут как тут, берёт его на ручки, вытирает ему слезки фартучными завязками.
Every little problem, she's right there to pick him up and wipe off his tears on her apron strings.
Ты только что съел завязку от капюшона.
You just ate your hoodie string.