"мы засунем ядовитый плющ тебе в задницу за побег". | No, it's called poison ivy on your ass for lack of TP. |
- Ќет, ты больше походишь на €довитый плющ. | - No, you're more like poison ivy. |
- Как думаешь, это ядовитый плющ? | - You think this is poison ivy? |
- Точно, ядовитый плющ. | - Yeah, poison ivy. |
Вот плющ. | Here's the poison ivy. |
- Его отменили, потому что у их новичков дерматит от ядовитого плюща. | It got cancelled. Their pledges have poison ivy. |
- Каждый, кто приходит на собеседование на эту должность, закончил один из престижнейших университетов "Лиги плюща". | Every young person who applies for this job Is an ivy league english major. |
В основном, из-за того, что у меня кожа горит от ядовитого плюща, который на этом дереве. | - Not at all. Mainly because my skin is on fire from all the poison ivy in this tree. |
Возможно, он был погружен в своего рода ядовитые масла, сумаха или плюща. | Perhaps it was dipped in some sort of poisonous oil, sumac or ivy. |
Вы пережили неделю Лиги плюща, и, надеюсь, каждый получил входной билет в выбранный колледж. | You've lived through ivy week And hopefully gained entry to the college of your choice. |
Я был в Калифорнии в 1999. Я играл в гольф и подумал что, возможно, я прикоснулся к ядовитому плющу, ночью я лег спать. | I was in California in 1999 and I played golf and I thought maybe I touched some poison ivy, and that night I went to bed. |
- Ну, даже если притон увит плющом, всё равно в нем продают крэк. | - Yeah, well, throw ivy on a crack house, it doesn't make it legit. |
Адам Паркер, из двухквартирного дома с плющом. | I'm,uh,Adam Parker,the duplex with the English ivy. |
Не ядовитым плющом... не плющом... | Not with poison ivy. |
Но на следующий день чек не приняли,.. и все, что я с этого поимела - отравление плющом. | Except the next day, the check bounced... so all I got out of it was a case of poison ivy. |
Обычно мы выбираем между остролистом и плющом. | It'll be the usual toss up between the holly and the ivy. |
Как насчет что находится на стене, в плюще? | What about what's on the wall, in the ivy? |
Я говорил о плюще. | I meant the ivy. |