"В гробу я видела этот долбанный противо-агрессивный плот!" | To hell with the damn anti-aggression-raft! |
"Если бы ты оказался на дереве лаконосе, и если б у тебя было несколько бревен и чем связать из них плот, неужели ты сидел бы и ждал, пока наступит смерть?". | "If you were marooned in an ombu tree... and you had some logs and something to tie them into a raft... you wouldn't just sit there until you died or something, would you?" |
"Какой плот, Джим?" "Наш старый". | "'What raft, Jim? ' 'Our old raft. ' |
"на ледяной плот, причаленный вплотную к нашему кораблю. | "upon the ice raft, which lay close to the vessel. |
(терапевт) Мы здесь строим плот! | We're building a raft. |
- Кто-нибудь готовит плоты? | Anyone on the rafts? |
Да, но как вы думаете, они продают автомобильные плоты? | Yes, but do you think they sell rafts for cars? |
Если прокуратура заподозрит, что там наркотики, разве им не пришлось бы обыскать плоты и взять с собой одеяла? | If the DEA thought they had drugs wouldn't we have to search those rafts with guns and blankets? |
Их плоты погрузились в воду из-за слишком большого веса | Their rafts were sinking due to the great weight |
Когда приблизимся к берегу, возьмём спасательные плоты, эвакуируем людей и оставим судно. | Once we're close to shore we deploy the life-rafts... we evacuate the men and... we scuddle the boat. |
Ну, ты думаешь что моя мама права, что Стивен был просто ещё один в моей длинной линии спасательных плотов? | Well, come on, do you think that my mom's right, that Steven was just another in my long line of life rafts? |
Я установил палатку Сьерра на несколько надувных плотов. | I put a Sierra tent on some inflatable rafts. |
А этот, на круизном лайнере и делимся по спасательным плотам. | And this is if we were on a cruise ship and had to divide into life rafts. |
То, на чем плывут кубинцы, можно в лучшем случае назвать плотами. | What the Cubans are on are charitably described as rafts. |
Ќа –еке Ћити€ , рыбаки и высота птиц на бамбуковых плотах товарищество, которое возвращаетс€ больше чем тыс€ча лет | On the Li River(Àì½), fishermen and birds perch(ÆÜÏ¢) on bamboo rafts a partnership that goes back more than a thousand years |
- Пошел вон с моего плота. | - Get off my raft. |
Без плота нам не выбраться. | We gotta get to the raft. |
В любом случае, подумай сколько времени удйет на постройку плота. | Anyway, think how long it would take to build a light raft. |
Вон бревно для твоего плота. | There's the log you've needed for your raft. |
Вот только, что бедняга будет делать без своего плота? | Though I don't know what that poor boy will do without his raft. |
"У меня две кошки... которых я вывез на берег... на моем первом плоту. | "I had two cats... which I brought ashore... on my first raft. |
"что позволяло людям успешно проплывать на плоту из бальзового дерева..." | to successfully maneuver a balsawood raft .. |
- Мы провели 11 дней на плоту. | -We spent 11 days on a raft. |
- На плоту? | - On that raft? |
- Ну, на плоту которая. | - The thing on the raft... |
Без тебя я бы никогда так и не узнала бы, что львы едят блинчики. Или что кровать может быть плотом. | Without you l could have never found out that lions eat pancakes or that the bed could be a raft. |
Думаешь, что-то случилось с плотом? | Them. Do you think something happened to the raft? |
Значит, ты думаешь, что с плотом всё получится? | So you think that raft's going to work? |
Как сейчас с плотом. | It's like what's happening now with the raft. |
Мистер Браннис не мог уйти далеко с плотом, полным взрывоопасных изобретений. | Mr. Brannis couldn't have gone very far with a whole raft full of volatile technology. |
А я говорю, ничего, проживут на плоте. | And l say, never mind, they can live on a raft. |
Моя кузина выходила замуж на плоте. | My cousin got married on a raft. |
Хочешь покататься на плоте с моими старыми приятелями по колледжу? | You wanna go rafting with my old college chums? |
у меня был 2-х недельный заплыв на плоте, вниз Амазонки может это тропическая болезнь. | I was taking a 2-week raft ride down the amazon. Oh. Maybe it's a tropical disease. |