"Таллахасси" твёрдо убеждён, что в Зомбилэнде нужно выпускать пар иначе можно окончательно спятить. | Tallahassee believes you have to blow off steam in Zombieland or else you lose what's left of your mind. |
- А от твоей и пар идёт. | - Yours is very steamy. |
- А я думал, вы не любите жару и пар. | I thought you hated heat and steam. |
- Гарри просто любил выпустить пар иногда. | - Harry just liked to blow off steam sometimes. |
- Зашла я, а там везде пар. Разделась и наслаждаюсь. | I went in and it was all steam everywhere, so I took off all me clothes. |
" эти уравнени€ могут предсказывать поведение пара с неверо€тной точностью. | And those equations are capable of predicting the behaviour of steam with incredible accuracy. |
"Вдали вы видите столб водяного пара." | Over there you see steam gushing high. |
"ребование построить более мощные и эффективные паровые двигатели, в свою очередь, создало насущную необходимость понимать и прогнозировать поведении воды и пара при высоких температурах и давлени€х. | The demand to build more powerful and efficient steam engines in turn created an urgent need to understand and predict the behaviour of water and steam at high temperatures and pressures. |
- Кубики тофу. Чили с нарезанным сыром, орехи пекан, сливки из пара, угадайки... | - Tofu cubes, tidy Joes, chili con cottage cheese, pecan blandies, cream of steam, you guess 'ems... |
-Я серьезно, такое чувство что оно из пара.. | I seriously have the feeling that it's out of steam. |
- Если она слегка припущена на пару, это то, что надо. | - If it's lightly steamed, that'll be fab. |
- Кпецки можно делать и на пару. | - Gnocchi can be steamed, right? |
- Он поживёт у дяди Дрю пару дней. | - It will live at uncle to Driu the steam of days. |
- Хватит пару, чтобы ехать? | Got enough steam left to go? No, but it won't take long. |
Больше пару! | Let's have more steam in the kettle. |
-Как я уже говорила по телефону, ковер перед заселением будет обработан паром. | So as I mentioned on the phone, the carpet will be steam clean before move in. |
В начале надо будет оплатить 5000$ штрафа, потом, 600$ за буксировку и утилизацию, и еще 3000$ на очистку асфальта от черного пятна паром. | There's a 5 grand fine, 600 for towing and disposal, another 3 grand to steam clean the blacktop. |
Весь место ошпаривают паром. | The whole place is scalded in steam. |
Всегда пользуйся паром, ладно? | Always use the steam, okay? |
Вы пытаетесь записать мое лицо паром! | You try to burn my face with steam! |
- Скажи мне, что было в паре. | - Tell me what's in the steam. |
Викторианская эпоха ускоряет развитие, космические корабли и ракеты, работающие на угле и паре... | The Victorian Age accelerated. Starships and missiles fuelled by coal and driven by steam, leaving history devastated in its wake. |
Вы будете еще больше воодушевлены, благодаря этому подарку, приготовленному неважно на чем: на гриле, паре или обжаренным на огне, на чем только можно приготовить этот деликатес, мэр города выигравшей команды. | Better fire up whatever type of grill, steamer or fryer one might use to cook that delicacy, Winning Team's Mayor. |
Затем я прожарю стейк по паре минут с каждой стороны и понижу температуру на 5 -10 минут, пока варится горох. | Then I'll sear the flank steak, couple minutes on each side, turn the temperature down, 5 to 10 minutes more while I steam the peas. |
Они в паре. | It's in the steam. |