Папа [papa] noun declension

Russian
42 examples

Conjugation of папа

nom.
genitive
dative
instr.
prepos.
Plural
папы
papy
dads
пап
pap
(of) dads
папам
papam
(to) dads
папами
papami
(by) dads
папах
papah
(in/at) dads
Singular
папа
papa
dad
папы
papy
(of) dad
папе
pape
(to) dad
папой
papoj
(by) dad
папе
pape
(in/at) dad

Examples of папа

Example in RussianTranslation in English
! - Ты мой папа?- Are you my dad?
! Это папа!It's dad!
" Мама и папа всегда будут любить тебя."your mommy and your daddy will always love you.
" Я желаю, чтобы мы разбогатели в следующем году и что папа подарит мне машину, как обещал."My wish is that we make state next year "and that I get that new car my dad promised me.
" вот куда довела теб€ эта ошибка, папа.That's where you're wrong, daddy.
"Братья и сестры, мамы и папы. Добро пожаловать!""Brothers and sisters, mums and dads welcome!"
"Спасибо, мёртвые папы-геи."Thanks, gay dead dads.
- Гей-папы?The gay dads?
А мои папы перевозят моего лечащего врача в нашу свободную комнату сегодня днем.And my dads are moving my therapist to our spare room later this afternoon.
А также мамы и папы.And hi, moms and dads.
- За хороших пап.- To good dads.
- У нас пап целых 2.- It's like we have two dads!
-В 6 купалась с голыми "Инти-Иллимани". -В 7 после 4х переездов и 3х пап я написала мою первую песню:I swam naked with Inti Illimani at age 6, at 7, after having three dads, I wrote my first song:
Верните нам наших пап!Give us back our dads!
Дети не слушают своих пап.- My kid's done something wrong. Kids don't listen to their dads, either.
И клянусь, я не позволю папам довести это дело до конца.And I will be damned if I let my dads go through with this.
Их мамам и папам.Their mums and dads.
О, я могу организовать небольшой киоск смотрителя... давать мамам и папам советы, как лучше снимать ботинки с деревьев, если вы не против.Oh, hey, I could still set up a little caretaker stall... give the mums and dads advice on how best to get shoes out of trees, if you like?
Отправлю смс моим папам, что я почти готова для вечернего чая... что ж, эту часть мы сегодня пропустим.Text my dads to let them know I'm almost ready for my evening tea... well, we'll skip that one tonight.
Пора взяться папам за воспитание.It's timfor a little tough love from their dads.
А мой папа сейчас целуется в Вегасе с другими папами.Well, you can see my dad in Vegas kissing other dads.
Дорогой, дочери не говорят с мамами о том, о чем говорят с папами.Oh, honey, daughters don't talk to their mothers the way they talk to their dads.
Знаешь, каждый год одно и то же, много разных пирогов, и я пела со своими папами эти праздничные песни под пианино.You know, every year, over, like, an assortment of pies, my dads and I would sing these holiday medleys by the piano.
Их называют папами, правильно?They're called dads, right?
Мистер Шу... когда я впервые встретила вас, я была надоедливой еврейской девочкой, с двумя гей-папами и очень большой мечтой.Mr. Shue... when I first met you, I was just an annoying Jewish girl with two gay dads and a very big dream.
Иногда дети не знают, как сказать что-то плохое о своих мамах и папах.Kids sometimes don't know how to say bad things about their moms and dads.
На папах что, свет клином сошелся?What the hell is so fantastic about dads?
"И тогда паровозик Терри сказал до свидания своим маме и папе, и..."And then Terry The Train said good-bye to his mommy and daddy and..."
"Мы." Ты сказала папе?"We." You told dad?
"Таймс" делают статью о моих маме и папе, и мне надо уделить время журналисту.The "Times" is doing a profile of my mom and dad, And I gotta sit down with the reporter.
"Я рассказывал тебе о своих маме и папе?"Did I tell you about my mom and dad?
"ачем ты сказала папе о моей вечеринке?Why'd you tell your dad about my party?
" с папой твоим тоже не случитс€, и с тобой. —лышишь?Your dad's going to be fine, you're going to be fine.
"Наконец-то я с папой!"I'm, I'm here with my dad
"О чем вы спорили с папой?""What were you and dad arguing about?"
"Я больше не буду их смотреть," и мои мама с папой тоже"."I am not going to watch the show anymore, and neither are my mommy and daddy."
"Я познакомлюсь с их папой и узнаю, что это такое - иметь настоящего отца".I will meet their father and see what a real dad is like.'
"Вы выйдете замуж за моего папу?""Please will you marry my dad?"
"Мама обиделась на папу.""The mommy was mad at the daddy."
"Помни своего папу.""Remember your dad."
"или убежать, я обещаю что вернусь к тебе домой и убью твою маму и папу"- Or running, I promise you, I will go back to your house and I will kill your mommy and your daddy. What is he... what?
"работающей мамой", а папу, который работает, называем просто "папой"?"A working mom" and a dad who works is just called "a dad"?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

вапа
thing
дупа
thing
жопа
ass
жупа
zupa
зяпа
mouth
капа
gumshield
кипа
pile
копа
cop
купа
group
лапа
paw
липа
lime tree
лупа
magnifier
оспа
smallpox
паан
paan
паёк
ration

Similar but longer

папайя
papaya
папаня
dad
папаха
papakha
папаша
man
папка
daddy
папуша
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'dad':

None found.
Learning languages?