! - Ты мой папа? | - Are you my dad? |
! Это папа! | It's dad! |
" Мама и папа всегда будут любить тебя. | "your mommy and your daddy will always love you. |
" Я желаю, чтобы мы разбогатели в следующем году и что папа подарит мне машину, как обещал. | "My wish is that we make state next year "and that I get that new car my dad promised me. |
" вот куда довела теб€ эта ошибка, папа. | That's where you're wrong, daddy. |
"Братья и сестры, мамы и папы. Добро пожаловать!" | "Brothers and sisters, mums and dads welcome!" |
"Спасибо, мёртвые папы-геи. | "Thanks, gay dead dads. |
- Гей-папы? | The gay dads? |
А мои папы перевозят моего лечащего врача в нашу свободную комнату сегодня днем. | And my dads are moving my therapist to our spare room later this afternoon. |
А также мамы и папы. | And hi, moms and dads. |
- За хороших пап. | - To good dads. |
- У нас пап целых 2. | - It's like we have two dads! |
-В 6 купалась с голыми "Инти-Иллимани". -В 7 после 4х переездов и 3х пап я написала мою первую песню: | I swam naked with Inti Illimani at age 6, at 7, after having three dads, I wrote my first song: |
Верните нам наших пап! | Give us back our dads! |
Дети не слушают своих пап. | - My kid's done something wrong. Kids don't listen to their dads, either. |
И клянусь, я не позволю папам довести это дело до конца. | And I will be damned if I let my dads go through with this. |
Их мамам и папам. | Their mums and dads. |
О, я могу организовать небольшой киоск смотрителя... давать мамам и папам советы, как лучше снимать ботинки с деревьев, если вы не против. | Oh, hey, I could still set up a little caretaker stall... give the mums and dads advice on how best to get shoes out of trees, if you like? |
Отправлю смс моим папам, что я почти готова для вечернего чая... что ж, эту часть мы сегодня пропустим. | Text my dads to let them know I'm almost ready for my evening tea... well, we'll skip that one tonight. |
Пора взяться папам за воспитание. | It's timfor a little tough love from their dads. |
А мой папа сейчас целуется в Вегасе с другими папами. | Well, you can see my dad in Vegas kissing other dads. |
Дорогой, дочери не говорят с мамами о том, о чем говорят с папами. | Oh, honey, daughters don't talk to their mothers the way they talk to their dads. |
Знаешь, каждый год одно и то же, много разных пирогов, и я пела со своими папами эти праздничные песни под пианино. | You know, every year, over, like, an assortment of pies, my dads and I would sing these holiday medleys by the piano. |
Их называют папами, правильно? | They're called dads, right? |
Мистер Шу... когда я впервые встретила вас, я была надоедливой еврейской девочкой, с двумя гей-папами и очень большой мечтой. | Mr. Shue... when I first met you, I was just an annoying Jewish girl with two gay dads and a very big dream. |
Иногда дети не знают, как сказать что-то плохое о своих мамах и папах. | Kids sometimes don't know how to say bad things about their moms and dads. |
На папах что, свет клином сошелся? | What the hell is so fantastic about dads? |
"И тогда паровозик Терри сказал до свидания своим маме и папе, и... | "And then Terry The Train said good-bye to his mommy and daddy and..." |
"Мы." Ты сказала папе? | "We." You told dad? |
"Таймс" делают статью о моих маме и папе, и мне надо уделить время журналисту. | The "Times" is doing a profile of my mom and dad, And I gotta sit down with the reporter. |
"Я рассказывал тебе о своих маме и папе? | "Did I tell you about my mom and dad? |
"ачем ты сказала папе о моей вечеринке? | Why'd you tell your dad about my party? |
" с папой твоим тоже не случитс€, и с тобой. —лышишь? | Your dad's going to be fine, you're going to be fine. |
"Наконец-то я с папой!" | I'm, I'm here with my dad |
"О чем вы спорили с папой?" | "What were you and dad arguing about?" |
"Я больше не буду их смотреть," и мои мама с папой тоже". | "I am not going to watch the show anymore, and neither are my mommy and daddy." |
"Я познакомлюсь с их папой и узнаю, что это такое - иметь настоящего отца". | I will meet their father and see what a real dad is like.' |
"Вы выйдете замуж за моего папу?" | "Please will you marry my dad?" |
"Мама обиделась на папу." | "The mommy was mad at the daddy." |
"Помни своего папу." | "Remember your dad." |
"или убежать, я обещаю что вернусь к тебе домой и убью твою маму и папу" | - Or running, I promise you, I will go back to your house and I will kill your mommy and your daddy. What is he... what? |
"работающей мамой", а папу, который работает, называем просто "папой"? | "A working mom" and a dad who works is just called "a dad"? |