"А мне-то еще страшнее надо быть, мы же в плохого-плохого копа играем." | ""Wow, I gotta go even bigger than that, since We"re doing bad cop, bad cop."" |
"Застрелю следующего копа, которого увижу". | "I'm gonna shoot the next cop that comes down here." |
"Камера идёт по руке и показывает её хозяина, Майка Брэдски, 30-летнего копа." | "we follow up the arm and land on its owner, Mike Bradsky, "a cop in his 30s. |
"Расплющь копа!" | "Kick the cops as flat as pancakes!" |
"Убиваешь копа, сдаишься в тюрьму. | "You kill a cop, you go to jail. |
! Мои копы, мой район, мое дело! | My cops, my precinct My business! |
"Валим", копы будут здесь через 10 секунд. | Come on, the cops will be here in 10 seconds. |
"Здесь везде копы. | "There's cops everywhere. |
"дружки", "бабочки" и "копы",.. ..или, по вашему, полицейские. | The "macs", the "poules" and the "flics" or as you would say, the cops. |
"о хорошее, что делают копы, редко в новост€х показывают. | The good things cops do rarely make the news. |
"Нет, нет, Мухияджи, этой Ведьме-паучихе без разницы кто ты, коп или вор. | "No, No Mukhiyaji, that Spider Witch does no discrimination between" ...cops and robbers. |
- Нас коп остановил, а у меня прав нет. | We got stopped by the cops. |
- Один коп из местного участка опознал в ней проститутку, которая работала на 9-й и 10-й авеню. | One of the precinct cops recognized her as a hooker who works... 9th and 10th Avenue. |
- Отличное будет коп-шоу. | TRIPP: Yeah, it might be good practice for when the cops show up. |
- Потому такой коп, как Маркози, бросает тень на остальных. | Why the hell should I trust you? Because cops like Marcosi make the rest of us look bad. |
"Если ты не вернешь, что забрал, и я имею в виду ВСЁ, то я звоню копам". | "If you don't return what you took, "and I mean everything, I'm gonna call the cops." |
"а он сказал, что отдал запись копам." | We went to the toll authority and they said they gave the tape to the cops. |
- "вони копам! | - Call the cops! |
- Бьюсь об заклад, что эти серверы ведут прямо к копам. | - How much do you want to bet that server leads straight to the cops? |
- Вот столько отделяет меня от звонка копам, Лев. | - I'm this far away from calling the cops, Leon. |
"наете, что в тюрьме делают с копами? | You know what they do to cops in prison, man? |
- Внутренние расследования занимаются нечестными копами. | Internal Affairs investigates crooked cops. |
- Знаешь, когда у тебя неприятности с копами,.. 796 01:32:49,520 -- 01:32:54,310 ты откупаешься от них, как все остальные. Потому что так все устроено. | You know, when you have trouble with the cops, you pay 'em off like everybody else because that's the way things are done. |
- Мы не следим за другими копами. | - All right, we don't investigate other cops. |
- Он хочет встретиться с нами до того как Валентина будет говорить с копами. | - He wants to meet with us right before Valentina talks to the cops. |
- О некоторых ваших дополнительных мертвых копах. | - About some of your more dead cops. |
В аллее, под объективами камер и при копах? | In the alley, with the cops and the cameras? |
Все заголовки в газетах только о плохих копах, но ведь есть же и хорошие, и я хочу развесить постеры, с нашими лучшими офицерами. | All the headlines are about the bad cops, but there are good cops too, and I want to put up posters that showcase some of our best. |
Габи, позволь мне сказать тебе кое-что о копах. | Gaby, let me tell you something about cops. |
Детектив О'Хара, благодаря вам о копах думаю хорошо. | Detective O'Hara, you give cops a good name. |
- Вы о копе? | You mean the cop? |
- Знаю. Ну они прочли мою статью в "Вестях" о копе – похитителе и, похоже, мои слова сами за себя сказали. | Well they read my article in the Ledger on the cop, and I guess my work spoke for itself. |
- История о копе-насильнике попадет в утренние новости. - Как это просочилось? | News is running a story on a rapist cop in the morning edition. |
- Он рассказал вам о застреленном им копе? | He tell you about the cop he shot? |
- Ты уже слышал о том копе? | - Have you heard about the cop? |
- Давай, расскажи ему, как ты копу начистил репу! - КопАМ, чувак! | - Tell him how you beat on the cop. |
- Заехали в лицо копу? | Punched a cop in the face? |
- Какая помощь от меня может понадобиться копу? | - What kind of help would a cop want from me? |
- Нет, копу. | - No, the cop. |
- Он отрезал копу ухо и хотел живьем его сжечь. | He slashed the cop's face, cut off his ear and was gonna burn him alive. What? |