Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Ответ [otvet] noun declension

Russian
50 examples

Conjugation of ответ

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
ответы
otvety
answers
ответов
otvetov
(of) answers
ответам
otvetam
(to) answers
ответы
otvety
answers
ответами
otvetami
(by) answers
ответах
otvetah
(in/at) answers
Singular
ответ
otvet
answer
ответа
otveta
(of) answer
ответу
otvetu
(to) answer
ответ
otvet
answer
ответом
otvetom
(by) answer
ответе
otvete
(in/at) answer

Examples of ответ

Example in RussianTranslation in English
" Ћуна, в ответ на его благородные просьбы, подарила ему добрую часть решени€.And the moon, answering to his noble wishes, gave him a good part of the answer.
" Ты возвращаешься в Нью-Джерси или Икс" верный ответ "икс"."Either are you back to Jersey or 'X'", the correct answer is "X".
" его ответ меня осчастливилHis answer filled me with happiness.
" ответ уж точно не 42, а да.The answer bloody well isn't 42, it's yes.
" ответ: да, сегодн€ днЄм.And the answer is "Yes, it's this afternoon".
" на каждом тесте € списывала все твои ответы.Every test we took, I'd copy all your answers.
""еори€ случайноотей" не призвана дать ответы на все вопросы, она должна предотавить вопрос к любому ответу.Eventualism isn't designed to answer all questions. It's designed to question all answers.
"Давайте подождем, пока появятся ответы, и уж тогда..."We're gonna have to wait until some of those answers come in before...
"Его голос был резок, ответы односложны."His tone was curt with one-word answers."
"Иногда вопросы являются очень сложными, а ответы на них оказываются очень простыми""Sometimes the questions are complicated and the answers are simple."
"После смертельной катастрофы Саусджет-227..." "...у нас больше вопросов, чем ответов о том, что же случилось в тот день". "Как и остальные, мы - в поисках ответов".In the wake of the deadly crash of SouthJet Flight 2-2-7, we have more questions than answers as to what exactly happened that day, and like many, we are around looking for answers.
"Это Барт Маллз, в поисках ответов на вопросы".This is Bart Malles still on the hunt and looking down for answers.
- Вы хотите ответов? Вы не получите их, пока я нахожусь здесь.You want answers to your questions, you're not gonna find them in here.
- Дай мне несколько ответов.-Give me some answers.
- Здесь нет ответов, только выбор.There are no answers. Only choices.
- Если мы не можем доверять твоим ответам...If we can't trust your answers...
...разговаривать и задавать вопросы, которые приведут тебя к ответам.You want answers, so we get together weekly, and we ask the questions that will lead you to your answers. All right?
Вопросы лишь ведут к ответам.Questions only lead to answers.
Вот эта гарантия, привязанная к ответам вашей клиентки.This is a grant of limited immunity tied to your client's answers.
Если мы занимаемся серьёзными вопросами, то должны быть готовы к ответам.I'm just saying, if we're gonna be asking big questions, we have to be ready for the answers.
- Было время, когда, люди приходили ко мне за ответами.- Well, there was a time when people came to me for answers.
- За ответами.- Because you want answers.
- И некоторыми ответами.And some answers.
- Просто хочу убедиться, что они готовы, что все страницы с ответами в порядке.Just want to make sure that they're ready, that everyone's on the same page with their answers.
А вы когда сглаживаете разницу между ответами и вздором.Same thing when you blur the distinction between answers and nonsense.
- Переформулируйте вопрос в своих ответах.Now, try and reformulate the question in your answers.
Все дело в ответах... правдивых ответах.This is about answers-- real answers.
Вы настаиваете на ответах, полученных от вас сегодня утром?Are you gonna persist in giving the answers elicited from you this morning?
Вы неделю задавали мне вопросы, об ответах на которые я понятия не имею.l know how to get here. You have been asking me questions l don't know the answers to for a week.
Дело не в ответах, Джен.It's not about the answers, Jan.
" мен€ нет ответа.I do not know the answer
" ответа мы пока не знаем.We don't know the answer.
"Больше слез пролито по молитвам, что были исполнены, чем по оставшимся без ответа"."there are more tears shed for answered prayers Than unanswered."
"Большие парни ждут ответа.""The big boys want an answer."
"Если ответ другого игрока соответствует вашей карте ответа... тогда вы можете отказаться от этого вопроса."If another player's answer matches your answer card... "then you get to discard that question.
""еори€ случайноотей" не призвана дать ответы на все вопросы, она должна предотавить вопрос к любому ответу.Eventualism isn't designed to answer all questions. It's designed to question all answers.
"Нам жаль, что Ваш муж откинулся, По крайней мере мы были на 24 часа ближе к ответу."We're sorry your husband croaked, but at least we were 24 hours closer to the answer."
- Ты готов к честному ответу?Are you ready for my honest answer? Yes. Yeah.
Hо кaждый рaз, когдa я приближaюcь к ответу, oн от мeня уcкoльзaeт!Every time I get close to an answer, it slips away.
Без разницы что я спрошу. Я не смогу поверить ответу.I can't trust the answer.
"Конечно" и было ответом, Отис.Take "yes" as an answer, Otis.
"Нет" было бы очевидным ответом."No" would be the obvious answer.
"Что я скажу, когда охранник...?" И я не обрадовал его своим ответом."What do I say when the guard...?" And I dont satisfy him with my answer.
"о, что вы здесь сейчас, €вл€етс€ ответом на ваш вопрос.The fact that you're here right now answers your question.
- Думаю, правильным ответом былоI believe the correct answer was,
- Ты в ответе за Люка.- You gotta answer for Luke.
-1/s, 1-s(t) от нуля до бесконечности, следовательно, в ответе - 1/s.-1/s, 1 and -s9t)... 0 to infinity so the answer is 1/s.
А кто теперь в ответе за убийство?Alas, how will this bloody deed be answer'd?
А ты – ребенок, который в ответе передо мной.But you are a kid who answers to me.
А человек с двумя хозяевами в ответе только перед собой.And a man with two masters answers only to himself.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

бювет
thing
завет
legacy
извет
information
кювет
ditch
навет
slander
октет
octet
омлет
omelette
отвал
in expressions only
отвар
broth
отвес
plummet
отвод
withdrawal
отвоз
take back
откат
recoil
отлёт
flying away
отчёт
account

Similar but longer

неответ
nonresponse
отсвет
reflection

Other Russian verbs with the meaning similar to 'answer':

None found.