
If you have questions about the conjugation of осадок or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
ВзбалтьIваете, смотрите, есть ли осадок.
It's 4:59! 446 00:25:08,105 -- 00:25:10,096 Swirl. Checking for sediment.
Возможно, какой-то осадок.
Some kind of sediment, perhaps.
Ежегодно Амазонка переносит миллиард тонн ила, осадок особенно хорошо виден в том месте, которое называют "свадьбой рек", там, где в Амазонку впадает её самый крупный приток Рио Негро.
The Amazon transports a billion tonnes of sediment a year, sediment clearly visible at the mixing of the waters where one massive tributary, the Rio Negro, flows into the main river.
Какой-то осадок
Some kind of sediment in there.
На ней небольшой осадок или небольшая ржавчина, вот и все дела.
You get a little sediment in there or some rust, and you're done for.
Вы не заметили никакого осадка в стакане с текилой?
By the way, did you guys notice any sediment in that tequila?
Есть идеи, как, эм, извлечь тело из почвенного осадка?
Any idea how to, uh, remove the body from the sediment?
Здесь не может быть достаточного количества осадка, чтобы произвести то количество метана, которое они якобы нашли,
There can't be enough sediment in that place to produce the volume of methane they claim to have found,
Либо здесь много осадка, либо... да, детка!
Either that's a lot of sediment, or... Yeah, baby.
Почва состоит из местного морского осадка, поэтому бассейн приблизит тебя к цели.
The soil there is inland sea sediment, so a water pool'll get you close.
Вулканическому осадку 12 миллионов лет.
The volcanic sediment is 12 million years old.
Судя по осадку, возникает вопрос, было ли вино изготовлено до Хиросимы?
Now, judging from the sediment, is this wine pre-Hiroshima?