"вводный обзор новелл 19го столетия" | "Introductory survey of 19th-Century novellas." |
В феврале 1968 "Бостон Глоб" провела обзор 39-и важнейших американских ежедневных газет. | In February of 1968, the Boston Globe did a survey of 39 different major US daily newspapers. |
Вышел ежегодный партнерский обзор. | Annual survey of associates came out. |
Закончить обзор - важнее, чем выяснять... сколько лишних бокалов шампанского... выпили трое наших товарищей. | I am positive my survey is more important... than finding out whether three of our comrades have been... drinking some extra glasses of champagne. |
Мне нужен полный обзор наших ядерных запасов. | I want a complete survey of our stock of nuclear materials. |
Мы делаем... ведение и сопоставление отчетов об авариях и статистические обзоры по сельским... | We're doing a, uh... conducting and collating accident reports and statistical surveys on rural... |
Отдаленный от универсальной природы, и проживание сложным изобретением, человек в обзорах цивилизации существа через стакан его знания и видит таким образом увеличенное перо и целое изображение в искажении. | Remote from universal nature, and living by complicated artifice, man in civilization surveys the creatures through the glass of his knowledge and sees thereby a feather magnified and the whole image in distortion. |
У меня не было времени для сравнительного обзора. | I've hardly had time to make a comparative survey. |
Я хочу принять все меры предосторожности при этом обзоре. | I want to take every precaution on this survey. |