Обет [obet] noun declension

Russian
40 examples

Conjugation of обет

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
обеты
obety
vows
обетов
obetov
(of) vows
обетам
obetam
(to) vows
обеты
obety
vows
обетами
obetami
(by) vows
обетах
obetah
(in/at) vows
Singular
обет
obet
vow
обета
obeta
(of) vow
обету
obetu
(to) vow
обет
obet
vow
обетом
obetom
(by) vow
обете
obete
(in/at) vow

Examples of обет

Example in RussianTranslation in English
"... должны хранить обет.""... respect the vow."
"... наш обет.""... the vow."
"Если Брэдшоу не дано понять все сложности брака то пусть лучше она даст обет молчания"."until the talented Bradshaw is better able to grasp the complexities of married life she would be better advised to explore the vow of silence."
#Вскоре Вашу настоятельницу уведомят, что Вы... #опротестовываете свой обет и желаете покинуть монастырь... #и далее жить самостоятельно.Shortly, your Superior will be advised that you... protest against your vows and wish to leave... the cloister - to be your own free agent.
* Что он хочет? Чтобы я дал обет?♪ Well, does she want me to make a vow?
"Все обеты,"Let all our vows and oaths
"Она высмеивает брачные обеты"."And on and on. one by one. she Iampoons the traditional wedding vows."
"Я хотел чтобы эти обеты были совершенными,"I wanted these vows to be perfect,
- А как же мои обеты?What about my vows?
- В присутствии Бога Питер и Джульет дали свое согласие и принесли друг другу брачные обеты.In the presence of God, Peter and Juliet have given their consent and made their marriage vows to each other.
А ведь мы даже не произносили обетов!And we never even said vows.
А ещё я попрошу Вас освободить меня от обетов, которые я дал став кардиналом, и ещё... я прошу у вас прощения моих грехов.And I further ask that you release me from my vows as cardinal, and... I ask for your forgiveness of my sins.
В течение года 300 монахинь, более половины монастыря, подали прошения в Ватикан об освобождении от обетов, и через 6 месяцев монастырь был закрыт.Within a year, 300 nuns, more than half the convent, petitioned the Vatican to be released from their vows and six months later, the convent closed its doors.
Запомните это мгновение, ибо после ваших брачных обетов вы скажете всему миру:Remember this moment in time... For after these vows, you shall say to the world...
И обетов.And vows too.
Если Вы и правда настолько благочестивы, если Вы верны своим обетам, тогда я могу надеяться на свою конфиденциальность, не так ли?If you are the righteous man I suspect you to be, if you're true to your vows, then you're required to keep my confidence, is that not true?
А во-вторых, он бы высмеял нас с нашими обетами.Second of all, he would've been grossed out by vows.
Мы обмениваемся обетами.We're exchanging vows.
Не смог жить в согласии с обетами.Couldn't live up to the vows.
Поклянитесь мне своими обетами Богу, что это правда... Тогда я Вам поверю.Swear to me by your vows to God that it is true... and I will believe you.
Послушай, я же не прошу тебя сбежать из монастыря, но может подождешь еще немного со своими последними обетами?Look, I'm not, I'm not asking you to leave the convent, but please will you delay taking these final vows?
Меня осенило. Ты написала книгу о брачных обетах но обеты для нас ты так и не сочинила.It dawned on me when I was walking around that while you wrote a funny book about vows you never actually wrote any vows from you to me.
"Слушайте мою клятву, будьте свидетелями моего обета...""Hear my words and bear witness to my vow..."
- А что касается обета безбрачия...- And as for a vow of celibacy...
- Вы отказываетесь от своего обета?- You deny your vows?
А после обета вы...And after the vows you would then...
Было подано обращение от имени Сюзанны... опротестовывающее правомерность её обета.An appeal was launched on behalf of Suzanne... against the validity of her vows.
Ну, он украшен чересчур роскошно, противореча тем самым обету бедности.Well, it's quite ornate for a vow of poverty.
Это самое близкое, что у нас когда-либо было к брачному обету.This is close to a wedding vow as we've ever had.
я не виню себя за то, что ты вернулась к Стиву Таннерк, потому что ты почти изменила своему обету безбрачия.I don't blame myself for you running back to Steve Tanner because you found you'd almost betrayed your vow of chastity.
Ах, с обетом.Oh, your vows.
Меня, чья благородная любовь шла неизменно об руку с обетом, мной данным при венчанье, променять на жалкое творенье, чьи дары убоги пред моими!From me, whose love was of that dignity that it went hand in hand even with the vow I made to her in marriage, and to decline upon a wretch whose natural gifts were poor to those of mine!
Мне нужна помощь с обетом, а не с месячными.I need help with my vows, not my period.
Мы еще шутили, что мы единственная пара, и с брачным обетом, и с клятвами при разводе.We joked we were the only couple that had both marriage and divorce vows.
С обетом.Your vows.
Второй раз Вас спросят об обете... целомудрия, бедности и послушания.For the second time you'll be asked... to vow chastity, poverty and obedience.
Вы забыли о моем обете, моя леди.You forget my sacred vow, my lady.
Как и приличествует при вашем обете послушания, Его Святейшество желал бы вашего переезда в Рим, для дальнейшей беседы по этому вопросу.As befits your vows of obedience, his Holiness would have you journey to Rome to discourse further with him on this matter.
Священник что-то говорит ему об обете бедности.The priest,uh,tells him abouvows of poverty.
Сиомаре было тяжелее собраться с силами, чтобы рассказать Рахелио о своем обете целомудрия, чем она ожидалаWorking up the courage to tell Rogelio about her vow of chastity was proving harder than Xiomara had anticipated.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Амет
thing
Асет
thing
Бает
bast
джет
jet
инет
thing
Мзет
thing
обед
dinner
обжа
plough shaft
обод
rim
обоз
worshipping
обои
wallpaper
обол
obol
обух
butt
окат
thing
окот
lambing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'vow':

None found.
Learning languages?