Мы сходим в кофейню прямо как люди которые только что познакомились в инете или в других службах знакомств или как то подругому? | We have to go out for coffee, like two people who just met on the Internet or through a dating service or something? |
Ты знаешь, что я нарыл в инете? | It's a real thing, man, okay? EIA. |
Я сижу в инете, шлю смс. | - That's my thing. I'm hip. I |
Я хочу сказать... с этой женщиной ты познакомился в инете ты думаешь что у вас есть своего рода связь ну знаешь, узы, а потом ты встречаешься лицом к лицу и ничего. | I mean, these women you meet online you think you have some kind of a connection, a bond. Then you meet them and there's nothing. |
— Он потратил время на просмотр твоих похождений в инете. — Я знаю. Разве это законно? | i say, the only thing murdered today, was justice." |