
Высокая нотка.
A high note. Sharp.
Тоби, что в нём захватывает, так это нотка виргинской хурмы.
Toby, what's compelling about this is the note of persimmon.
Металлические нотки в конце сильно отдают железом. Чувствуется, что донор любил мясо?
The metallic notes on the end is iron-rich, and... you can tell the donor is a real meat-eater, can't you?
Травяные нотки слишком астроторфные, Но чувствуется потенциал.
Grassy notes are a little too Astroturf, but there's potential here.
Фруктовые и кокосовые нотки.
It strikes a lot of the same notes of fruit and cocoa.
Чувствую нотки засохшей крови малиновки, старые грязные орехи кешью и толика воды, в которой мылся робот.
I'm getting notes of dried robin's blood, old dirty cashews, and just a hint of a robot's bathwater.
Я чую нотки карри и аромат какого-то мяса дичи, возможно, козьего.
I'm detecting notes of curry and some sort of a gamey meat odor, like a-a goat, maybe.
Противостоят скучным ноткам оливкового масла и пармезана.
It counteracts the dull notes of the oil and the parmesan.
Эта основа яркого, наслаивавшегося годами опыта, с этими привлекательными нотками... страха.
It's this foundation of brilliance, layered with years of experience, with these lovely notes of... anxiety.
Это домашнее свежесваренное пиво с нотками ячменя и кокоса, я неделю потратил, готовя его.
It's a homemade microbrew with notes of barley and coconut that took me a week to make.
Мне показалось или я слышу нотку ревности от обычно милее некуда Кларка Кента?
Do I detect a note of jealousy from the notoriously nice Clark Kent?
Мне послышалось, Или ты тоже заметила нотку возбуждения В его голосе?
Is it just me or did you detect a note of excitement in his voice?
Неужели я расслышал нотку гнева в твоем голосе?
I'm sorry. Do I detect a note of anger in your voice?
Но не могли ли бы вы спеть одну маленькую ноту, только одну маленькую нотку...
But could you just sing une petit note, a little note per...
О, неужели я обнаружил нотку беспокойства?
Ooh, do I detect a note of concern there?
И ноткой чего-то, что сильнее остальных запахов.
Oh, there's one note that's stronger than the rest.
Мне послышалось, или это было сказано с ноткой осуждения?
Do I detect a note of rebuke?
Птичий помёт и древесный запах с едва уловимой ноткой фиги.
Bird poop and tree sap, with a faint figgy note.