Нерв [nerv] noun declension

Russian
50 examples

Conjugation of нерв

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
нервы
nervy
nerves
нервов
nervov
(of) nerves
нервам
nervam
(to) nerves
нервы
nervy
nerves
нервами
nervami
(by) nerves
нервах
nervah
(in/at) nerves
Singular
нерв
nerv
nerve
нерва
nerva
(of) nerve
нерву
nervu
(to) nerve
нерв
nerv
nerve
нервом
nervom
(by) nerve
нерве
nerve
(in/at) nerve

Examples of нерв

Example in RussianTranslation in English
"Что раздражает диафрагмальный нерв?""What does the phrenic nerve innervate?"
- А как же нерв?- What about the nerve?
- Вы просчитались... попали в нерв.You miscalculated... struck a nerve.
- Его нерв только что умер еще немного.- Oh, his nerve died just a little bit more.
- Если этот спинной нерв...If that spinal nerve...
"Все твои цитаты действуют мне на нервы"."all of your quotes are getting on my nerves. "
"скренне жаль ¬аши нервы.I'm so sorry to hear about your nerves.
'вастовство этого придурка уже начало действовать мне на нервы.That asshole's bullying gets on my nerves.
- "Какие нервы". - Здесь нужны нервы.There are nerves here.
- А мне нужна чашка кофе, чтобы укрепить нервы.I need a cup of coffee to steady my nerves!
- Повреждение ваших нервов... - Необратимо.The damage to your nerves can't be reversed.
- Средство от нервов.- Tonic for the nerves.
- Так никаких нервов не хватит.My nerves can't take much more of this.
- Тем больше нервов восстановится.- The more your nerves regrow.
- Это от нервов.It was nerves.
- Моим нервам нужно выпить.- My nerves could stand a drink.
- Твоим нервам и твоей маме!- Your nerves and your mother!
Кажется, вашим нервам не легче от этого.It doesn't seem to be doing much for your nerves.
Когда из двух рук стреляешь, "Гюрза" бьет по нервам, а "Стечка" работает по цели.When you shoot , "gyrza" beats the nerves, and a fraction hits the target.
Нанесен значительный ущерб вашим нервам и сухожилиям.You suffered extensive damage to your nerves and tendons.
- И с нервами.- And we do nerves.
- С такими нервами нельзя быть пианисткой.A pianist needs solid nerves.
-Как у него с нервами?-How are his nerves?
А что с нервами?All right. What about her nerves?
Боль - боль, переданный нервами к мозгу, и есть другие нервы чем таковые из разведки нервы, такие как вид, запах, контакт, и слушание.Pain is pain, conveyed by nerves to the brain, and there are other nerves than those of intelligence nerves such as sight, smell, touch, and hearing.
- Неврология - это наука о нервах, да?Neurology. It's study of nerves.
Все живут на нервах. Не всегда найдется учитель.We live on our nerves.
Вся как на иголках, вся на нервах.I am totally on edge, my nerves are totally fried.
Всё время на нервах, влажные ладони, бледное лицо, вспотевший лоб...allthetimeonone'snerves,wetpalms, pale face, vspotevshy forehead ...
Галлюцинация, вызванная, возможно, высоким давлением в зрительных нервах, после прошлого удара.An hallucination. You probably had some pressure building up along the optic nerves from a previous blow.
- Мне нужно провести биопсию нерва.I need the nerve biopsy.
- Похоже на повреждение нерва. Ему вживили экзоскелет, чтобы улучшить моторные функции.Looks like there was some nerve damage, so they grafted on an exoskeleton to enhance motor function.
- Это здорово. Хорошо, похоже, что диаметр вашего зрительного нерва в пределах нормы, поэтому я бы сказал, что все у вас хорошо.Okay, it looks like the diameter of your optic nerve is well within normal limits, so I would say you are good to go.
- Я уверен у нас будет достаточно нерва, что бы пересадить мы определенно, сможем сделать этоI'm pretty sure we'll have enough nerve to transfer and cover the deficits. We can definitely do this.
50 см главного нерва.50 centimeters of prime nerve.
И когда опухоль подберётся к зрительному нерву и начнёт угрожать гипоталамусу, можешь оперировать.And when the tumor starts threatening the optic nerve and heading to the hypothalamus, you can operate.
Когда по малоберцовому нерву бьют снова и снова, день за днём, час за часом?Hitting the peroneal nerve over and over, day after day, hour after hour?
Мелькающие в игре изображения провоцируют фоточувствительную реакцию, которая вызывает импульсы, идущие по зрительному нерву прямо в височную долю мозга - вызывая замыкание, и провоцируя эпилептический припадок.The strobing imagery in the game generated a photosensitive reaction, which produced impulses that traveled through the optic nerve and into the temporal lobe of the brain-- frying the circuits, triggering an epileptic seizure.
Мне нужно подавить все импульсы поступающие к кохлеарному нерву.I'd have to disable all impulses Along the cochlear nerve.
О, я попала по нерву.I struck a nerve.
В любой личине — нервом ни одним Не дрогну я;Take any shape but that, and my firm nerves shall never tremble;
И следи за паховым нервом.And watch the inguinal nerve.
Лазером я удалю клетки рядом с оптическим нервом...The laser is for ablating cells off the optic nerve...
Локтевой нерв является самым максимально незащищенным нервом в человеческом организме.The ulnar nerve is the largest nerve in the human body that is unprotected.
Нам придется очень внимательно следить за глазным нервом.And we need to keep a close eye on the optic nerve.
- Ассистировал доктору Цинбергу в удалении келоида на срединном нерве.To assist Dr. Zinberg in the removal of a traumatic keloid of the median nerve.
В зрительном нерве динозавра... есть материал, пригодный для наших компьютерных систем.Within the optic nerve of the dinosaur is material of use to our computer systems.
Все кто играл в футбол знают, о длинном нерве, проходящем вдоль лодыжки.Anyone who played soccer knows there's a long nerve that runs down the shin.
Ещё одно на диафрагмальном нерве — постоянная икота.Lesion on your eighth cranial nerve knocks out your balance, another on your phrenic nerve gives you serial hiccups.
Когда мой мозг заметил её, в моём сердцебиении произошло некоторый сбой, вызвавший небольшое отклонение в поставке кислорода моему мозгу, что, в результате, сказалось на моём глазодвигательном нерве.As my cerebral cortex registered it, there was a small irregularity in my heartbeat, 'causing a slight deregulation of my oxygen to my brain which in turn affected my oculomotor nerve.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

наив
thing
небо
sky
нега
luxury
негр
black
некк
thing
неон
neon
нерд
nerd
нерка
red salmon
нерол
nerol
нерпа
thing
неуд
thing
неуч
ignoramus
нрав
character
серв
serv

Similar but longer

нервоз
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'nerve':

None found.
Learning languages?