
"Он замышляет новое наступление в высокогорном убежище".
"He's plotting a new offensive from his secret mountain hideaway. "
- Какие новости? Французское командование начинает наступление на юг.
Weygand has reformed the army and launched an offensive from the south
- Мы не дадим ей перейти в наступление.
- We don't let her take the offensive.
- Ты имеешь в виду пойти в наступление?
- You mean go on the offensive.
А Мацушо продолжает наступление!
And Matsushou continues their offensive!
Координирование скрытого наступления двух групп во многом похоже на бальные танцы.
Coordinated covert offensives involving two teams are a lot like ballroom dancing.
Весной 1917 Французы готовились к массированному наступлению на Западном Фронте
In the spring of 1917, the French were preparing for a massive offensive on the Western Front.
Доминион размещает свой флот, готовясь к заключительному наступлению.
The Dominion is deploying its fleet in preparation for a final offensive.
Камрады мы готовимся к крупномасштабному весеннему наступлению врага
Comrades we are preparing for a large-scale enemy spring offensive
Тебя обвиняют в убийстве, оборотень уже однажды убил меня, пытался убить Фрейю... пора переходить к наступлению.
You're on trial for murder, the shifter has already killed me once, tried to kill Freya... it's time to go on the offensive.
Вы наладите мне воздушную разведку в связи с предстоящим наступлением.
You, comrade, are to provide me air reconnaissance for the forthcoming offensive.
Иначе это будет самым недолгим наступлением всех времен.
Or this'll be the shortest offensive of all time.
- Тетском наступлении.
- The Tet offensive.
Его пилота наградили множеством медалей, в том числе и серебряной звездой, а сам самолет сыграл важную роль в Тетском наступлении.
Its primary pilot was awarded multiple medals, including a silver star, and the aircraft itself played a significant role in the Tet offensive.
Мы пытались связаться с южным управлением, чтобы его перевели в другой госпиталь, но из-за масштабных боевых действий все госпитали забиты раненными в наступлении или боях на передовой.
We tried contacting r.C. South to see if we could transfer him, But because of the heavy ops going on, All the nato facilities are full from Major offensives
Потому что они были захвачены в последнем наступлении Анубиса.
They were captured in Anubis' latest offensive.
Что ты думаешь о неудачном наступлении немцев в Арденнах?
What do you think since the German offensive in the Ardennes failed?