! Это детективное бюро Бостона, мистер. | This is the Boston Detective Bureau, mister. |
"Да вот, решил протереть стекла вашего авто, мистер." | "Just thought your car windows needed polishing, mister." |
"Для вас письмо, мистер Джон..." | "We got another letter for you, mister Jon..." |
"За скотч или?" Говорите по-нашему, мистер. | "Pop dine?" Speak English, mister. |
"Меня пытались убить многие, некоторые из них и читать-то толком не умели, но это всё одно, мистер". | "I been killed by a lot of people, "some couldn't hardly spell, but it is the same, mister." |
Для мистеров Симпсона, Лавджоя и Нахасапимейптилона. | For misters Simpson, Lovejoy and Nahasapeemapetilon. |
Много мужиков и мальчиков, много мистеров, не хватает систеров. | ¶ too many men, too many boys, too many misters, noenough sisters ¶ |
- Найджел, дай фишек для мистера... | Nigel, some chips for mister? |
- Синьорина, я могу увидеть мистера Феллини? | - signorina, I can see mister Fellini? |
Без "мистера"? | No mister? |
Ваше или мистера? | Yours or mister's? |
Все в порядке, Денни, давай без мистера, и тебе нужно разгрузить, наверно, миллион амперов. | All right, Danny, cut the "mister" crap, and you got like a million amps to lug. |
Был вызван к алтарю голивудских легенд, мистеру Джиму Бруксу Я был подпольным мультипликатором в течение 10 лет прежде чем получил звонок из Голливуда. | Was summoned to the altar of hollywood legend, mister jim brooks. I had been an underground cartoonist for 10 years Before I got the hollywood call. |
Господь, помоги мистеру, кто встал между мной и моей сестрой. | ♪ Lord help the mister ♪ ♪ Who comes between me and my sister ♪ |
-Это единственный выбор, предложенный мистером Никосом? | -Do I have an option mister Nicos? |
Всегда назьIваете меня мистером, когда я не плачу за закладную. | You call me "mister" when I ain't got the mortgage interest payments. |
Он назвал меня мистером. | He called me mister. |
Ооо, ну что же случилось с мистером "Я хочу стрелять белых за деньги"? | SCHULTZ: Ooh, what happened to mister "I wanna shoot white folks for money"? |
Пожалуйста, скажите мне, что он не назвал меня только что мистером. | Please tell me he didn't just call me mister. |
Ты не имеешь права говорить обо мне и мистере! | You don't get to speak of me and the mister! |