
If you have questions about the conjugation of масло or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"Бабуля, у нас есть тяжёлое масло?"
"Grandma, do we have any dark butter?"
"Если бы я купила масло получше, это было бы"...
"If I bought a bit of better butter, it would"...
"И масло своё забери!"
Will you leave?" - "And take your butter with you." - (Stephen) "Hans, off."
"Кики, кто-то задел мое масло, мне нужно новое" .
"My butter has touched another food. I need new butter."
"Ножи, которые режут кости, как масло"
"Knives that chop bones like butter"
Всякие крема для лица, масла для тела, в которые входит морская соль.
I sell these facial creams and body butters, and they're infused with this real sea salt.
Какие только кремы и масла я не перепробовал, но, похоже, никто не в силах остановить матушку-природу, ни ты, ни я.
I've tried all the creams and the butters, and I still can't seem to stop Mother Nature's vindictive fury, and neither can you.
"Как по маслу"
¡°Like butter.¡±
- Как по маслу.
- Smooth as butter.
Вид ofmotheryou " d любят к маслу.
Kind of mother you'd like to butter.
Все пойдет как по маслу.
It'll go like butter.
Гарри, ты не прикасаться к арахисовому маслу.
Harry, you not touch your peanut butter.
"Americone Dream" и с арахисовым маслом.
There's peanut butter cup and AmeriCone Dream.
"А, так с маслом у тебя всё в порядке?"
"Oh, so you weren't short of butter?"
"Намажь мою задницу маслом".
( Mimics brando ) "put butter up my ass."
- Будто упал в бочку с маслом.
- Like falling' into a tub of butter.
- Его надо есть с маслом и ветчиной.
You have to put butter and ham.
- Аппетитый, сочный свиной рулет с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором просто умереть...
- A nice, rich, ground-pork meatloaf with mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. Could you just die?
- Так же вероятно, как и сиськи в масле. - Позвольте-ка.
About as likely as a tit spread with peanut butter.
-У меня руки в ореховом масле.
-l got peanut butter on my hand.
... с небольшим намеком на арманьяк в масле.
..and the tiniest hint of Armagnac in the butter.
Боже, не говоря уже о масле.
God, not to mention the butter.