- Нет, он не юрист, но у него высшее юридическое образование, степень в области экономики, и он магистр по сельскому хозяйству. | No, he's not a lawyer, but he does have a law degree, a business degree, and a master's in agriculture. |
Да, магистр Йода. | Yes, master yoda. |
Да, магистр. | Yes, master. |
И затем ты получишь магистр и твою докторскую. | And then you're gonna get your masters and your doctorate. |
Или "Я магистр седьмого уровня по игре в йо-йо"? | "I'm an accomplished ventriloquist?" "I am a seventh-degree imperial yo-yo master. " |
! Получил степень магистра в университете Вирджинии "Public Ivy | Got my master's from the University of Virginia, the public Ivy. |
- Вы известный профессор, а у меня степень магистра только по жареным цыплятам. | - You're the big professor, - But I have a master's degree in fried chicken. |
- И ты получил степень бакалавра и магистра за три с половиной года? | - And you received a bachelor's and master's degree after 3 1/2 years. |
- На магистра? | - So you're studying for master's? |
- Но я учусь на магистра. | I'm a master student. |
А теперь, леди и джентльмены, мальчики и девочки, приготовьтесь к встрече с магистром тёмных искусств, проводником запретной магии, знатоком тайн, Великим Колдуном Уэлкином! | And now, ladies and gentleman, boys and girls... prepare yourselves for the master of the dark arts, the purveyor of forbidden magic, knower of secrets, the Grand Wizard Welkin! |
Еще до того, как у Ганнера начались органические поражения мозга. Он стал магистром химии. Тоже органической. | Believe it or not, before gunner became chemically unbalanced, he went to mit and had a master's degree in chemical engineering. |
И когда я стала магистром английской литературы, | And, uh, when I was doing my masters in English lit, |
Он был магистром во всех этих вопросах? | Was he a master of those subjects as well? |
Она станет их верховным магистром. | She will become all of their grandmaster supreme. |