
- Нет, он не юрист, но у него высшее юридическое образование, степень в области экономики, и он магистр по сельскому хозяйству.
No, he's not a lawyer, but he does have a law degree, a business degree, and a master's in agriculture.
Да, магистр Йода.
Yes, master yoda.
Да, магистр.
Yes, master.
И затем ты получишь магистр и твою докторскую.
And then you're gonna get your masters and your doctorate.
Или "Я магистр седьмого уровня по игре в йо-йо"?
"I'm an accomplished ventriloquist?" "I am a seventh-degree imperial yo-yo master. "
! Получил степень магистра в университете Вирджинии "Public Ivy
Got my master's from the University of Virginia, the public Ivy.
- Вы известный профессор, а у меня степень магистра только по жареным цыплятам.
- You're the big professor, - But I have a master's degree in fried chicken.
- И ты получил степень бакалавра и магистра за три с половиной года?
- And you received a bachelor's and master's degree after 3 1/2 years.
- На магистра?
- So you're studying for master's?
- Но я учусь на магистра.
I'm a master student.
А теперь, леди и джентльмены, мальчики и девочки, приготовьтесь к встрече с магистром тёмных искусств, проводником запретной магии, знатоком тайн, Великим Колдуном Уэлкином!
And now, ladies and gentleman, boys and girls... prepare yourselves for the master of the dark arts, the purveyor of forbidden magic, knower of secrets, the Grand Wizard Welkin!
Еще до того, как у Ганнера начались органические поражения мозга. Он стал магистром химии. Тоже органической.
Believe it or not, before gunner became chemically unbalanced, he went to mit and had a master's degree in chemical engineering.
И когда я стала магистром английской литературы,
And, uh, when I was doing my masters in English lit,
Он был магистром во всех этих вопросах?
Was he a master of those subjects as well?
Она станет их верховным магистром.
She will become all of their grandmaster supreme.