Министр [ministr] noun declension

Russian
47 examples

Conjugation of министр

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
министры
ministry
ministers
министров
ministrov
(of) ministers
министрам
ministram
(to) ministers
министров
ministrov
ministers
министрами
ministrami
(by) ministers
министрах
ministrah
(in/at) ministers
Singular
министр
ministr
minister
министра
ministra
(of) minister
министру
ministru
(to) minister
министра
ministra
minister
министром
ministrom
(by) minister
министре
ministre
(in/at) minister

Examples of министр

Example in RussianTranslation in English
! Срать-копать! - Премьер-министр Японии заявил, что любая гонка нарушит Зальцбургское Соглашение, заключённое дабы остановить бессмысленное насилие Сумасшедших Гонок!The prime minister of Japan has insisted that any race would break the treaty of salzburg, which called for a cease-fire to the Wacky Races for their senseless brutality.
"Государственный ужин сегодня состоится в резиденции, где к нам присоединится премьер-министр Великобритании со своей женой.""Tonight's state dinner will be the British prime minister and his wife joining us in the residence. "
"Сегодня утром премьер-министр, "его жена, младшая дочь "и его служебный персонал улетели в Бордо."Early today, the prime minister, his wife, his youngest daughter and members of his personal staff flew to Bordeaux... his first trip abroad since the end of the war.
"Сегодня утром у нас в гостях министр иностранных дел Диана Феени а так же ее заядлый оппонент, взывающий к прозрачной политике правительства"We're speaking with foreign affairs minister Diane Feeny this morning as well as her most vocal opponent on government transparency
- А министр был там? - Да.Was her minister there?
"Как вы знаете, некоторые премьер-министры назначают себе заместителей, некоторые нет."As you know some prime ministers designate a deputy, some don't.
"чтобы Рабин и все его министры знали,""so that Rabin and all his ministers know
- Все самые влиятельные министры собрались здесь?- Are all the important ministers here?
А где другие министры?-And the other ministers?
Бывшие министры не возражают против моей кандидатуры.The former ministers have given their acceptance in principle.
Автоколонна в гостиничный номер, на борьбу за облысение бельгийских министров финансов.A motorcade to a battle of the balding, Belgian finance ministers.
Вы обращали внимание на лица некоторых наших министров?Have you looked closely at the faces of our ministers?
Газете для королей, президентов и премьер-министровThe paper of record for kings, presidents and prime ministers.
Двое министров готовы проголосовать за амнистию.l have two ministers ready to vote for amnesty.
Его кровавый след тянется по всей Европе, он убивал министров, промышленников, генералов.His bloody trail stretches across Europe. Former ministers, industrialists, officers, no one is immune.
Видения, которые вы демонстрировали министрам заставили их думать, будто они знают, как обстоят дела в Португалии.These visions you've shown the ministers have convinced them they know how matters stand in Portugal.
Все эти письма адресованы адвокатам, министрам, журналистам, конгрессменам, Президенту.All these letters are to lawyers, ministers, journalists, congressmen, the President.
Всю правду выложил этим министрам.I really spoke my mind to the ministers.
М-р Говард Сэтчел сообщил министрам, что пока не будет соглашения о разоружении, на любое нападение со стороны России, даже с использованием традиционного оружия, надо будет отвечать ядерным ударом.'Mr Howard Satchell, told ministers that, until there's agreement on disarmament, 'any major attack from Russia, even with conventional forces alone, would have to be met 'with nuclear weapons.
Перед лицом Всевышнего клянусь служить, отдавая всего себя, и только... Ее Величеству, правительству Великобритании, ее министрам и никому больше.I swear by almighty God to serve entirely and exclusively, her Britannic Majesty, her Government and her ministers and none other.
Вот господин Лумумба, второй слева между министрами.And that's Mr Lumumba, sitting second from the left, among his ministers.
Значит, если мы подурачимся над министрами, они тоже будут смеяться.So if we fool with the ministers, they'll laugh too.
И твоя работа - жать руки, держать детишек, позировать с премьер министрами и сидеть на интервью со своей семьёй.Your job is to shake hands, hold babies, pose with prime ministers, and sit down to interviews with your family.
Как уже сообщалось, министр финансов весь день ведет переговоры с министрами финансов из стран-членов "Большой семёрки" и банкирами со всего мира.As we reported earlier, the treasury secretary has been in negotiations all day with finance ministers from the G7 member nations and the heads of major banks from around the world.
Не могли бы Вы встать посередине, сэр, с министрами от Консерваторов справа - и министрами от Лейбористов слева.If you could go to the middle, sir, with the Conservative ministers on the right and the Labour ministers on the left.
Мы храним информацию о всех наших бывших премьер-министрах.We do have files on all our ex-prime ministers.
Я не хочу влияния премьер-министра Но в конце концов, Сир, Государсво нуждается в своих министрахI do not want a Prime Minister the State needs ministers
"Как это ты живешь на Хоуп-роуд, в двух домах от резиденции губернатора и в трех домах от резиденции премьер-министра"."How come you live at 56 Hope Road, which is two doors up from King's House where the governor lives, and three doors up from Jamaica House where the prime minister lives?"
"Несмотря на неоднократные заверения со стороны премьер-министра,""Despite repeated assurances by the prime minister"
"Этого почти достаточно, чтобы вы почувствовали себя патриотом" "так что вот композиция для нашего упрямого осла премьер-министра"(Female DJ) 'It's almost enough to make you feel patriotic, 'so here's one for our arse-kicking prime minister.
"Я знаю, что вы покинули пост министра,""I know that you resigned your ministerial position
"пропавшие морские документы привели к отставке премьер-министра Болгарии". "Скандальная связь заканчивается помолвкой..." "...принца Гамбургского с принцессой Романовой."Missing naval documents lead to resignation of Bulgarian prime minister scandalous affair ends engagement of... perhaps to both Romanov princess.
- Господа, я только прилетел в Индию, и скоро заявлю министру иностранных дел, что мы признаём правление Раджи и надеемся на избежание их войны с Пакистаном.Guys, I just landed in India. And in a few minutes, I'm going to tell the Indian foreign minister that we're all good, we're putting Raja in power, and hope that backs them away from war with Pakistan.
- Долгих лет нашему премьер-министру.Long live the prime minister.
- Должен быть звонок премьер-министру.-Should call the prime minister.
- Звони министру, сейчас же!Kendra, Indian foreign minister, now!
- Скажите, вас всё же приписали к другому министру?Tell me, have you been allocated another minister yet?
"Мы связались с Патриком Дартмутом, отцом Кэти, и бывшим министром иностранных дел"."We go live to Patrick Dartmouth, Katie's father, and former foreign minister."
"огда он не был министром.He wasn't a minister then.
'Шиваджи назначил Пратапа министром..''Shivaji made Pratap Ravi a minister..'
- Да нет, министром Ди-Негро.- By Di Negro, the minister.
- Да, старик устроил мне встречу с министром и я его убедил.Yes, I made the old man take me round to see the minister, and I put it across to him.
Ведь это Джерри Маркэм открыл тему о министре из Кабинета, у которого нашёлся оффшорный счёт?It was Jerry Markham who broke the story about the Cabinet minister with the offshore tax account, wasn't it? Yeah.
К тому же, речь идет о государственном министре!And also, the victim, he was a government minister.
Кабель ЦРУ... конфиденциальная передача... о премьер-министре Узбекистана из вашего римского посольства.A C.I.A. cable ... restricted traffic ... about the prime minister of Uzbekistan from your Rome embassy.
О, ты должен волноваться не о премьер-министре, Виктор.Oh, it's not your prime minister you should be worried about, Viktor.
У меня здесь 500 кадров какого-то пьяного химика, который заснул на министре культуры.I have 500 images of a full chemist... - which sleeps up culture minister.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

магистр
master

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'minister':

None found.
Learning languages?