Get a Russian Tutor
- Выглядишь так, будто на тебя села лама.
- What? - Looks like you've been mounted by a llama.
Животные там висят, антилопа, буйвол, лама и заяц.
The animals hanging there, antilope, oxen, llama and hare.
Как бы то ни было, лама выжила.
Either way, the llama survived.
Лана любит ламу, но лама любит пижамы
Lana loves a llama, but the llama loves pajamas.
Настоящая лама.
- Some kind of a yak? - No, that's a llama.
"Два льва, два тигра, два кота, две собаки, две черепахи..." "...две мыши, две ламы, два единорога, две зебры..." "...два бурундука, две... эти штуки..."
two lions, two tigers, two cats, two dogs, two squirrels, two mice, two llamas, two unicorns, two zebras, two chipmunks, two of those things.
Извините, парни, мои ламы нуждаются во мне.
Sorry, guys, I got all the llamas I need.
И вот, когда я обнаружил, что у меня была аллергия на лам.
And that's when I discovered I was allergic to llamas.
Могу написать... что он десять лет пас лам в пустыне Атакама.
I can say he spent 10 years counting llamas in the Andes.
Ну же, Майк, на сколько лам тебя записать?
Come on, Mike, how many llamas can I put you down for?
Я так и сказал: "ух ты, сколько лам".
That's what I said, a pack-a llamas.
- Да, и с ламами.
Yes, and some llamas.
- И с ламами.
And some llamas.
Да... и удачис ламами.
- Oh, and, uh, good luck with the llamas.
Разведчики Атауальпы постоянно следили за Писарро, и докладывали императору о этих бедных, неумелых существах, закованных в металлические раковины и ездящих на больших ламах.
Atahualpa's scouts had been tracking Pizarro's progress, and reporting back on these poor, incompetent creatures encased in metal shells and riding large llamas.
Вы не должны ездить на ламе.
You're not supposed to ride the llama.
Каждый человек похож на какое-то животное. Ты на ламу.
You're a llama.
Лана любит ламу, но лама любит пижамы
Lana loves a llama, but the llama loves pajamas.
Тебе не говорили, что ты похож на ламу?
# Have you ever been told that you look like a llama? #
Ты все еще видишь во мне ламу?
Still high on llama?
Убить ламу
Killing a llama.
- Да он там в задних рядах, сразу за ламой,
- Well, he's at the back with the llama,
С клоуном и его ламой?
With the clown and his llama?
С танцующей ламой?
- That's your commercial? With the dancing llama?