
- Да, сейчас только кулер заберу...
- Yeah, lemme just grab my cooler and...
- Тут копиральня, склад, кухня, стенд, кулер.
- Okay. That's the copy room, the warehouse, the kitchen, treadmill, water cooler.
В машине есть кулер с водой и другие напитки.
I have a cooler of water in the car, some soft drinks.
В мой кулер пиво толком не помещается, Майк.
My cooler doesn't hold much beer, Mike.
Вы не забыли кулер?
Did you remember the cooler?
Можно нам разбросать тут вредные для окружающей среды кулеры из пенопласта, когда матч закончится?
Can we leave our bad-for-the-environment Styrofoam coolers behind when we leave?
Понадобятся кулеры, сухой лёд и подобное.
You get in the coolers, dry ice, all that.
Колонки и декорации. - Ауре нужна помощь с переноской кулеров.
- Aura needs help moving the coolers.
Подобное решение вопроса с водой, включая факт последующей ликвидации кулеров, может быть представлено, как действия зеленых по сокращению захоронений отходов
The self-policing hydration policy would be presented as going green with fact sheets posted next to coolers on reducing landfills.
Внутрь кулера.
Inside the water cooler.
Если возможно,проведите инвентаризацию кулера крови до того,как Лили проснётся.
Should probably check the inventory of the blood cooler before Lily wakes up.
За исключением того случая, когда хирург достал ее из кулера и увидел то, чего никто не заметил в машине или в самолете, или в вертолете.
Except when the surgeon took it out of the cooler, he saw something nobody had noticed in the car or the plane or the helicopter.
Когда я приехал сюда, я думал, вы, Американцы, сплетничаете около кулера.
When I first got here, I thought you Americans really gossiped around the water cooler.
Мы должны посмотреть это, чтобы не отставать от толпы возле кулера для воды.
We have to watch it to keep up with the water cooler crowd.
А в студии Тобиас пускал молву рядом с кулером.
At the studio, Tobias began to create buzz around the watercooler.
Зачем? Просто вот туда, рядом с кулером.
Just over there by the water cooler.
И тоже ходили с кулером.
They also had a cooler.
Может, вы хотели явиться в мой офис, посидеть рядом с кулером для воды, освежиься?
Did you want to go into the office, sit by the water cooler, refresh?
Он вечно приходит с кулером и ничего не заказывает.
He comes in with a cooler and doesn't order anything.
В кулере грудное молоко,
The cooler is breast milk,
Нет, ты не пойдешь на обед пока не вытащишь замятую бумагу из копира, не заменишь бутыль на кулере, и не поймаешь крысу в архиве.
Oh, no, you are not taking lunch until you un-jam the photocopier, replace the empty water cooler, and catch the rat in the file room.
Просто в кулере, наверное, сперма плохо охлаждалась, успокойся.
The cooler probably didn't freeze the sperm right, okay?
ћен€ отвлек бурундук, танцующий чечетку на кулере дл€ воды.
I was distracted by the tap-dancing chipmunks on his water cooler.