"Nobody Weird Like Me," а на бис был удивительный кавер "Dr. Funkenstein". | "Nobody Weird Like Me," and the encore was a particularly awesome cover of "Dr. Funkenstein." |
- Да, но у нас сетлист из 3 песен, так что может быть мы могли бы исполнить один кавер. | Yeah, but we got a three-song set, so maybe, we can, you know, play one cover. |
- Как вам пришла в голову мысль сделать кавер-версию рэп-песни, который вы выпустили? | - CARY: How did it come to you to cover a rap song in the way that you did? |
- С моей кавер-группой "Поющие петухи". | - My counting crows cover band. |
- Тенилл в кавер-группе Captain Tennille. | - Tennille in a Captain Tennille cover band. |
Вы не будете играть каверы, значит никаких свадеб, корпоративов. | You won't play covers, which cancels out weddings, hotel lounges, cruise ships. |
Девчачья группа, которая исполняет каверы винтажных групп, это классно. | A girl band that performs vintage boy band covers, that's pretty cool. |
Наши каверы лучших хитов Мадонны? | Our covers of Madonna's greatest hits? |
Ну, ты знаешь, музыка, свои песни или каверы. | You know, music-- originals or covers. |
Одна – оригинал, две других – каверы. | One is the original, the other two covers." |
Ну, я бы хотел, чтобы сидеть и впитать всю поддержку, но у нас с группой есть несколько каверов над которыми нужно поработать, так что... | Well, I'd love to sit around and soak up all the support, but me and the band have a bunch more covers to practice for tonight, so... |
"то насчет этого кавера? | What about that cover? |
Мои друзья с ума сходят по каверу Лэйлы Грант. Но твоя мне нравится больше. | My friends are obsessed with Layla grant's cover, but I still like yours better. |
Я бы хотел, чтобы вы поработали над кавером к этой песне. | I would like for you to work On a cover of this song. |