"Шато мутон-ротшильд", урожай 1918 года - 161 крона. | one 1918 Chateau Mouton Rothschild, 161 crowns. |
- Одна крона. | - One crown. |
Его крона затеняет окна верхнего этажа а корни разрушают фундамент. | The crown darkens our topmost windows, and the roots undermine our foundations. |
- Да, сэр. - Это будет две кроны. | Yes, sir.That'll be two crowns. |
- Да, сэр. Две кроны. | Take the money.Two crowns. |
- За две кроны. | -Two crowns. |
- У тебя есть три кроны? | -Do you have three crowns? |
4 кроны и 75 эре. | 4 crowns 75 cents. |
- 1 ,000 крон... | - 1,000 crowns ... |
- 1,000 крон. | 1,000 crowns. |
- 28 крон. | -28 crowns. |
- Мне пообещали за это 12 тысяч крон. | I'm getting 12,000 crowns for it. |
- На что тебе 20 крон? | - What do you need 20 crowns for? |
Наполните мою перчатку кронами, капитан, и отдайте ему. | Here, Captain, fill this glove with crowns and give it to this fellow. |
В кронах будет столько же. | That's the same in Czech crowns. |
Дал мне крону за моё молчание, сэр. | He give me a crown for my silence, sir. |
Штаны себе за крону сшил. | His breeches cost him but a crown |
Я должен тебе крону. | I owe you a crown! |
Я сохранила крону, милорд. | I've kept the crown, my lord. |