Кража [kraža] noun declension

Russian
41 examples

Conjugation of кража

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
кражи
krazhi
thefts
краж
krazh
(of) thefts
кражам
krazham
(to) thefts
кражи
krazhi
thefts
кражами
krazhami
(by) thefts
кражах
krazhah
(in/at) thefts
Singular
кража
krazha
theft
кражи
krazhi
(of) theft
краже
krazhe
(to) theft
кражу
krazhu
theft
кражей
krazhej
(by) theft
краже
krazhe
(in/at) theft

Examples of кража

Example in RussianTranslation in English
- Да, но вы еще и верили, что это была кража работы Роуби.- Yes, but you also believed that there was an actual theft of Rowby's work.
- Когда произошла кража?When did the theft take place?
- Мелкая кража...- Petty theft...
- Первая кража...First theft....
- Проникновение со взломом, кража - приговор на 6 месяцев условно.Breaking and entering, theft, six months sentence, no parole.
Было 4 таких кражи в Майами.There have been four of these thefts in Miami.
Было четыре таких кражи в Майами с Рождества, все похожи.There have been four of these thefts in Miami since Christmas, all similar.
Взять на себя кражи, и тогда, может, я поговорю с прокурором.Man up about the thefts, and then maybe I can talk to the D.A.
Все кражи были подставой?The thefts were all set-ups?
Все эти кражи химикатов связаны.Your thefts and our thefts are related.
...раскрыли 800 краж, 54 случая насилия над несовершеннолетними,800 thefts, 54 cases abuse of a minor,
12 краж за 10 месяцев.12 thefts in 10 months.
39 краж, 33 ограбления, 18 нападений, 7 драк. 5 преступлений против морали. ..И всё за 30 дней.Thirty-nine thefts, 33 burglaries, 18 robberies, seven assaults five morals offenses in the past 30 days.
Альберт Никербокер Алоизиус Змей, был арестован за серию краж и, вероятно, будет приговорён к смертной казни.Albert Knickerbocker Aloysius Snake-- has been arrested for a series of thefts and may be put to death under a controversial new statute.
Был освобожден из тюрьмы всего девять дней назад, а у нас уже всплеск краж из автомобилей.Was released from prison just nine days ago and already we've got a spike in thefts from vehicles.
Исследователи полагают, что непреодолимое влечение к кражам может быть ответом на травму в раннем детстве.Researchers believe that compulsive thefts could be a response to early childhood trauma.
По кражам - да, но не за убийства.On the thefts, yes, but not on the murders.
Это относилось к кражам.It has to do with the... the thefts.
Да ладно, мы оба знаем, что вы не можете сопоставить взаимосвязь между проповедями и кражами.Come on, we both know you can't prove a correlation between the sermons and the thefts.
Может, что-то связанное с кражами?Maybe it's something to do with all these thefts.
Мы думаем, что смерть Криса связана с теми кражами на стройплощадке.Chris' death is linked to construction thefts.
- Нам известно о кражах картин.We know about the art thefts.
Знаю об осквернении могил и кражах.I know about the desecrations and the thefts.
Как и в других кражах, получателя нет.Like in the other thefts, the recipient doesn't exist.
Как я говорил Стиву, я ничего не знаю ни о каких кражах.Like I told Steve, I don't know nothing about no thefts.
Нет. Дело в этих кражах, правда?It's about all the thefts, isn't it?
"Кевин Митник, кибернетический вор, обвиняется в краже информации..." "на миллион долларов, включая деньги, снятые с кредитных карточек,"Kevin Mitnick is accused of cybertheft of information worth more than a million dollars...
"любое лицо, виновное в краже приговаривается к повешению веревкой за шею до наступления смерти"."Any man guilty of theft... "will be sentenced... "to be hung by the neck,
- Будьте начеку. Согласно данным о краже Золотого диска, всего Хищеронов было шестеро.According to the Golden Disk theft reports there were six Predacons.
- В 20 вас обвинили в хранении наркотиков и мелкой краже.- Then drug possession and petty theft in your 20s.
- Да, я хочу сообщить о краже.- Yes, I'd like to report a theft.
"За кражу, мошенничество, обман, жульничество, азартные игры, нарушение порядка и... прилюдное обнажение"?"For theft, fraud, posturing," "in-posturing, gambling, disturbing the peace, and..." "public nudity"?
"Энтерпрайз" остается на орбите Куалора 2, пока мы продолжаем расследовать кражу списанного вулканского корабля.We remain at Qualor Il, investigating the theft of a surplus Vulcan ship.
- Его судили за кражу...- He's being sued for theft of a ...
- Значит, ты задумал кражу.And mischief means theft.
- Очень хорошо. - Вы были осуждены за кражу на 5 лет,- When you served your prison sentence for theft -
А это может быть как-то связано с кражейWould that have anything to do with the theft of
Будем придерживаться версии с кражей.We'll keep the story of the theft.
В ФБР уверены, что дело связано с кражей.The F.B.I.'s fairly certain it's theft-related.
Возбуждение, связанное с кражей, с насилием, влечение к лёгкой жизни... стоит ли эта игра свеч, когда у вас есть веские доказательства... да, да, неопровержимые свидетельства того, что ад существует?The thrill of theft. Of violence. The urge to live easy.
Занимается киберпреступлениями, кражей личностей. Канцелярские дела.Handles cybercrimes, identity theft, mostly white collar stuff.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'theft':

None found.
Learning languages?