- Надоело мне это копание. | - I'm getting tired of all this digging. |
Иногда кажется, что копание могил это всё, что мы делаем здесь, так ведь, Чоло? | Sometimes it seems like grave digging is all we do around here, don't it, Cholo? |
Нефть — это копание в прошлом. | Oil's all about digging in the past. |
Шитье, копание – это хорошо! | Sewing, digging, is good. |
С одной рукой, или нет, полагаю, что эту деревенщину пора привлечь к копанию. | One hand or not, I think Hillbilly needs to be up ahead digging. |
Я пытаюсь сказать, есть ли альтернатива копанию? | But I'm just saying, is there an alternative to digging? |
- Он слишком занят копанием. | . - Nah. He's too busy digging. |
Похоже не только я занимаюсь копанием. | Looks like I'm not the only one doing some digging. |
А вот что... Мы забываем о том глупом копании в грязном белье, что оба совершили. И просто пойдем на нормальное первое свидание. | I say... we forget about the crazy digging for dirt that we both did and just have a normal first date. |
Что я тебе говорил о копании в делах клуба? | What'd I tell you about digging into club business? |