- Исследования показали, что химиотерапия и кома отлично сочетаются. | - So... - Well, studies show that chemo and comas can do that to a couple. |
- Какая кома? | What coma? |
- Одна маленькая кома. | - Just one little coma. |
- Пищевая кома. - А-ах! | He's in a food coma. |
-То есть это лёгкая кома? - Совершенно верно. | So it's a coma light? |
- Люди приходят в себя из комы, сынок. | People wake up from comas, sweetheart. |
Ведь люди постоянно выходят из комы. | I mean, people wake up from comas all the time. |
Доктор сказал, что иногда люди выходят из комы перед тем, как... Он долго не протянет. | Doctor says sometimes people come out of comas before he doesn't have long. |
Знаете, иногда люди выходят из комы нормальными. | You know, people come out of comas sometimes and they're okay. |
Из каких видов комы можно просто очнуться? | What types of comas do you just snap out of? |
Он ел бифштекс перед обеими комами. | He had steak before both comas. |
Она не разбирается в комах. | She doesn't know a thing about comas. |
"Дрыхнет" звучит не так мрачно, как "всё ещё в коме". | I prefer sleeping to coma because coma sounds, you know... not fun. |
"Последний раз его видели около 11 утра, лежащим на кровати в коме". | "Last seen shortly after 11:00 A. M. lying comatose in his bed." |
- А что плохого в пищевой коме? | What's wrong with a food coma? |
- В госпитале, в коме. | In a hospital, in a coma. |
- Вы имеете в виду пациентов в коме, пациентов в морфиновом бреду, или тех, кто сейчас спит? | Were you referring to the comatose patient? The men who were delirious on morphine? Or the ones who were asleep? |
'Это было бы ужасно, 'но, наверное, было бы не так страшно, если бы он впал долгую расслабляющую кому.' | 'That would be horrible, 'but he does look like he could do with a nice long relaxing coma.' |
- В конце концов она впала в кому... | - Finally she drifted into a coma... |
- Он впал в вегетативную кому. | - He has fallen into a vegetative coma. |
- Она впала в кому. | - She went into a coma. |
- Погрузи меня в кому. | - Put me in the coma. |
В медицине апаллический синдром, который мы называем вегетативной комой... все еще вызывает много вопросов и загадок. | For medicine, the apallic syndrome, as we call a vegetative coma, is still a subject which raises many questions and riddles. |
Десять лет назад я хотел сильно разбогатеть, и это закончилось комой для Вероники. | 10 years ago, I wanted to get really rich, and that ended with Veronika in a coma. |
Он ел бифштекс и картошку перед своей первой комой, а госпиталь подавал рыбные палочки перед второй. | He had steak and potatoes before the first coma, and the hospital served fish sticks before the second one. |
Он не может быть связан с комой. | No way it's related to the coma. |
Пациенты с вегетативной комой сохраняют циклы сна и бодрствования. | Vegetative coma patients retain a sleep/wake cycle. |